Le présent Contrat de Titulaire de Domaine (ci-après dénommé le « Contrat ») entre vous (« vous », « votre » ou « Titulaire ») et le registraire du nom de domaine, ou .NAME Defensive Registration, ou .NAME Mail Forward (le "Commande") que vous avez enregistré/réservé par l'intermédiaire du bureau d'enregistrement ou transféré au bureau d'enregistrement, énonce les termes et conditions du service d'enregistrement de nom de domaine du bureau d'enregistrement et d'autres services associés tels que décrits dans les présentes.
Si vous concluez cet accord au nom d'une société ou d'une autre entité juridique, vous déclarez que vous avez le pouvoir de lier cette entité à ces termes et conditions, auquel cas les termes "vous", "votre" et "Titulaire" fait référence à cette entité.
Le présent accord explique nos obligations envers vous, et vos obligations envers nous en ce qui concerne chaque nom de domaine, ou enregistrement défensif .NAME, ou transfert de courrier .NAME que vous avez enregistré/réservé par ou transféré au bureau d'enregistrement ("Commande"), directement ou indirectement, que vous ayez été informé ou non de l'existence du bureau d'enregistrement.
Le présent accord entrera en vigueur lorsque la durée de votre commande commence avec le bureau d'enregistrement et restera en vigueur jusqu'à ce que la commande reste une commande active avec le bureau d'enregistrement. Le bureau d'enregistrement peut choisir d'accepter ou de rejeter la demande de commande pour quelque raison que ce soit, à sa seule discrétion, ce rejet comprenant, mais sans s'y limiter, le rejet en raison d'une demande de commande interdite.
ATTENDU QUE, le bureau d'enregistrement est autorisé à fournir des services d'enregistrement et de gestion Internet pour les noms de domaine, pour la liste des TLD mentionnés dans l'ANNEXE « U » ;
ET ATTENDU QUE, le titulaire est le propriétaire d'un enregistrement d'un nom de domaine (« le SLD ») dans l'un des TLD mentionnés dans l'ANNEXE « U », directement ou indirectement ;
MAINTENANT, PAR CONSÉQUENT, pour et en considération des promesses, avantages et engagements mutuels contenus dans les présentes et pour toute autre considération bonne et valable, dont la réception, l'adéquation et la suffisance sont reconnues par les présentes, le bureau d'enregistrement et le titulaire, ayant l'intention d'être légalement liés, par la présente conviennent de ce qui suit :
1. DÉFINITIONS
(1) « Jour ouvrable » désigne un jour ouvrable compris entre le lundi et le vendredi, à l'exclusion de tous les jours fériés.
(2) "Communications" fait référence à la date, l'heure, le contenu, y compris le contenu de tout lien, de toutes les communications / correspondances orales / transmises / écrites entre le bureau d'enregistrement et le titulaire du nom de domaine et toute personne morale artificielle, société, préoccupation, société, entreprise , Entreprise, Individu, Institut, Institution, Organisation, Personne, Société, Fiducie ou toute autre Entité Légale agissant en leur nom.
(3) "Client" désigne le client de la Commande tel qu'enregistré dans la Base de Données OrderBox.
(4) « OrderBox » fait référence à l'ensemble de serveurs, logiciels, interfaces, produits de bureau d'enregistrement et API qui est fourni pour une utilisation directe ou indirecte en vertu du présent accord par le bureau d'enregistrement et/ou ses fournisseurs de services.
(5) « Base de données OrderBox » est la collection d'éléments de données stockés sur les serveurs OrderBox.
(6) « Serveurs OrderBox » désigne les machines / serveurs que le bureau d'enregistrement ou ses fournisseurs de services entretiennent pour exécuter les services et les opérations de la OrderBox.
(7) "Utilisateur OrderBox" désigne le Client et tout Agent, Employé, Sous-traitant du Client ou toute autre Entité Juridique, à qui le Client a fourni l'accès à la "OrderBox", directement ou indirectement.
(8) « Bureau d'enregistrement » fait référence au bureau d'enregistrement enregistré tel qu'indiqué dans une recherche Whois pour la commande correspondante auprès de l'opérateur de registre correspondant.
(9) « Produits du bureau d'enregistrement » désigne tous les produits et services du bureau d'enregistrement qu'il a fournis/rendus/vendus, ou qu'il fournit/rend/vend.
(10) « Serveurs du bureau d'enregistrement » désignent les serveurs Web, les serveurs de liste de diffusion, les serveurs de base de données, les serveurs OrderBox, les serveurs Whois et toute autre machine / serveur que le bureau d'enregistrement ou ses fournisseurs de services exploitent, pour la boîte de commande, le site Web du bureau d'enregistrement, les listes de diffusion du bureau d'enregistrement , les produits du bureau d'enregistrement et toute autre opération requise pour exécuter les services et les opérations du bureau d'enregistrement.
(11) « Site Web du bureau d'enregistrement » désigne le site Web du bureau d'enregistrement.
(12) « Opérateur de registre » désigne individuellement et collectivement toute personne morale artificielle, société, préoccupation, société, entreprise, entreprise, individu, institut, institution, organisation, personne, société, fiducie ou toute autre entité juridique impliquée dans le la gestion de toute partie du registre du TLD, y compris, mais sans s'y limiter, la formation de politiques, la gestion technique, les relations commerciales, directement ou indirectement en tant que contractant désigné.
(13) "Revendeurs" - Le Titulaire peut acheter la Commande par l'intermédiaire d'un revendeur, qui à son tour peut l'acheter par l'intermédiaire d'un revendeur et ainsi de suite (collectivement appelés les "Revendeurs").
(14) « Prestataires de services » désigne individuellement et collectivement toute personne morale fictive, société, préoccupation, société, entreprise, cabinet, individu, institut, institution, organisation, personne, société, fiducie ou toute autre entité juridique que le client et/ou ou le bureau d'enregistrement et/ou les fournisseurs de services (récursivement) peuvent, directement ou indirectement, engager/employer/externaliser/contracter pour l'exécution/la fourniture/l'achat des produits du bureau d'enregistrement, de OrderBox et de tout autre service et opération du bureau d'enregistrement.
(15) « Whois » désigne le service public fourni par le bureau d'enregistrement et l'opérateur de registre par lequel toute personne peut obtenir certaines informations associées à la commande via une « recherche Whois ».
(16) « Enregistrement Whois » fait référence à la collecte de tous les éléments de données de la Commande, en particulier ses coordonnées de titulaire de nom de domaine, ses coordonnées administratives, ses coordonnées techniques, ses coordonnées de facturation, ses serveurs de noms, le cas échéant, ses dates de création et d'expiration, son bureau d'enregistrement et son statut actuel dans le registre.
2. OBLIGATIONS DU TITULAIRE
(1) Le Titulaire s'engage à fournir, maintenir et mettre à jour des informations actualisées, complètes et exactes de l'Enregistrement Whois et de tous les éléments de données concernant la Commande dans la Base de données OrderBox pendant la durée de la Commande. Le Titulaire accepte que la fourniture d'informations inexactes ou non fiables, et/ou l'incapacité du Titulaire à mettre à jour rapidement les informations, ou la non-réception d'une réponse pendant plus de cinq (5) jours calendaires aux demandes de renseignements envoyées à l'adresse e-mail du Titulaire ou à tout autre contact indiqué pour la Commande dans la base de données OrderBox concernant l'exactitude des informations de contact associées à la Commande sera constituée comme une violation du présent Accord et une base pour geler, suspendre ou supprimer cette Commande.
(2) Le Titulaire reconnaît qu'en cas de litige et/ou de divergence concernant les éléments de données de la Commande dans la base de données OrderBox, l'élément de données dans les enregistrements de la base de données OrderBox prévaudra.
(3) Le Titulaire reconnaît que les informations d'authentification pour le contrôle et la gestion complets de la Commande seront accessibles à l'Opérateur de registre, aux Prestataires de services, aux Revendeurs et au Client. Toute modification de la Commande par les Revendeurs, Clients ou Prestataires de services sera traitée comme si elle avait été autorisée directement par le Titulaire. Le bureau d'enregistrement n'est pas responsable de toute modification de la commande par le client, les revendeurs, l'opérateur de registre ou les fournisseurs de services.
(4) Le Titulaire reconnaît que toute communication concernant la Commande se fera uniquement avec le Client ou les Revendeurs de la Commande. Le bureau d'enregistrement n'est pas tenu et ne peut pas communiquer directement avec le titulaire pendant toute la durée de la commande.
(5) Le titulaire de nom de domaine doit se conformer à tous les termes ou conditions établis par le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre et/ou les fournisseurs de services de temps à autre.
(6) Le titulaire de nom de domaine doit se conformer à tous les termes et conditions, normes, politiques, procédures et pratiques applicables établis par l'ICANN (http://www.icann.org/en/registrars/registrant-rights-responsabilités-en.htm ) et l'opérateur de registre.
(7) Pendant la durée du présent Accord et pendant les trois années suivantes, le Titulaire doit conserver les dossiers suivants relatifs à ses relations avec le Bureau d'enregistrement, les Revendeurs et leurs Agents ou Représentants autorisés :
(1) sous forme électronique, papier ou microfilm, toutes les communications écrites relatives à la Commande ;
(2) sous forme électronique, les enregistrements des comptes de la Commande, y compris les dates et montants de tous les paiements, escomptes, crédits et remboursements.
Le Titulaire doit mettre ces dossiers à disposition pour inspection par le Bureau d'enregistrement moyennant un préavis raisonnable n'excédant pas 14 jours.
3. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Le bureau d'enregistrement et le titulaire déclarent et garantissent que :
(1) Ils ont tous les pouvoirs et l'autorité nécessaires pour exécuter, livrer et exécuter leurs obligations en vertu du présent Accord.
(2) Le présent accord a été dûment et valablement signé et livré et constitue une obligation légale, valide et contraignante, opposable au titulaire et au bureau d'enregistrement conformément à ses conditions.
(3) L'exécution, la livraison et l'exécution du présent accord et la réalisation par le bureau d'enregistrement et le titulaire des transactions envisagées par les présentes ne seront pas, avec ou sans notification, le laps de temps, ou les deux, en conflit avec ou en violation :
(1) toute disposition de loi, règle ou règlement ;
(2) toute ordonnance, jugement ou décret ;
(3) toute disposition des statuts de la société ou d'autres documents ;
(4) tout accord ou autre instrument.
(4) L'exécution, l'exécution et la remise du présent Contrat ont été dûment autorisées par le Titulaire et le Bureau d'enregistrement.
(5) Aucun consentement, approbation, autorisation ou exemption par, ou dépôt auprès d'une autorité gouvernementale ou d'un tiers, ne doit être obtenu ou effectué dans le cadre de l'exécution, de la livraison et de l'exécution du présent accord ou de la prise de toute autre action envisagée par les présentes.
Le Titulaire déclare et garantit que :
(1) le Titulaire a lu et compris chaque clause du présent Contrat ;
(2) le Titulaire a évalué de manière indépendante l'opportunité du service et ne s'appuie sur aucun accord de représentation, garantie ou déclaration autre que celui énoncé dans le présent accord ; et
(3) le Titulaire a le droit de conclure le présent Contrat conformément aux lois de son pays.
4. DROITS DU REGISTRE, DE L'OPÉRATEUR DE REGISTRE ET DES PRESTATAIRES DE SERVICES
(1) Le bureau d'enregistrement, les fournisseurs de services et l'opérateur de registre peuvent modifier toute information de la commande, ou transférer la commande à un autre titulaire de nom de domaine, ou transférer la commande à un autre client, après avoir reçu une autorisation du titulaire de nom de domaine, ou du client, ou des revendeurs en tant que peut être prescrit par le registraire de temps à autre.
(2) Le bureau d'enregistrement, les fournisseurs de services et l'opérateur de registre peuvent fournir/envoyer toute information concernant le titulaire de nom de domaine et la commande, y compris les informations d'authentification :
(1) au Titulaire ;
(2) à tout représentant autorisé, agent, sous-traitant, employé du titulaire après avoir reçu l'autorisation sous toute forme pouvant être prescrite par le registraire de temps à autre ;
(3) au client, aux revendeurs, aux fournisseurs de services et à l'opérateur de registre ;
(4) à toute personne effectuant une recherche Whois pour la commande.
(3) Le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, peut à tout moment, moyennant un préavis raisonnable, cesser temporairement ou définitivement de vendre tout produit du bureau d'enregistrement.
(4) Le bureau d'enregistrement et l'opérateur de registre, à leur seule discrétion, se réservent expressément le droit de refuser toute commande ou d'annuler une commande dans les 30 jours suivant son traitement. Dans ce cas, le bureau d'enregistrement peut rembourser les frais facturés pour la commande, après déduction des frais de traitement correspondants.
(5) Nonobstant toute disposition contraire, le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre et les fournisseurs de services, à leur seule discrétion, se réservent expressément le droit, sans préavis ni remboursement, de supprimer, suspendre, refuser, annuler, modifier, prendre possession ou transférer la commande, ou de modifier, mettre à niveau, suspendre, geler OrderBox, ou de publier, transmettre, partager des données dans la base de données OrderBox avec toute personne ou entité, ou de contacter toute entité dans la base de données OrderBox, afin de récupérer tout Paiement auprès du Titulaire, Client ou Revendeurs, pour tout service rendu par le bureau d'enregistrement, y compris les services rendus en dehors du champ d'application du présent accord pour lesquels le titulaire, le client ou le revendeur a été notifié et invité à remettre le paiement, ou pour corriger les erreurs commises par le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre ou les fournisseurs de services lors du traitement ou l'exécution de la commande, ou en cas de violation du présent accord, ou si le bureau d'enregistrement prend connaissance d'une possibilité de violation ou de violation du présent accord que le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, juge appropriée, ou en cas de résiliation du présent accord, ou si le bureau d'enregistrement prend connaissance d'un tel événement dont le bureau d'enregistrement détermine raisonnablement qu'il conduirait à la résiliation du présent accord ou constituerait une violation de celui-ci, ou pour protéger l'intégrité et la stabilité des produits du bureau d'enregistrement, OrderBox et le registre ou pour se conformer aux lois applicables, aux règles gouvernementales ou exigences, demandes d'application de la loi, ou en conformité avec tout processus de règlement des différends, ou en conformité/conformité avec tout accord signé par le bureau d'enregistrement, y compris, mais sans s'y limiter, les accords avec les fournisseurs de services et/ou l'opérateur de registre et/ou les clients et/ ou revendeurs, ou pour éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de la part du bureau d'enregistrement et/ou des fournisseurs de services, et/ou de l'opérateur de registre, ainsi que de leurs sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés, ou si le titulaire de nom de domaine et /ou les agents ou tout autre représentant autorisé du titulaire enfreignent les lois applicables/règles gouvernementales/politiques d'utilisation, y compris, mais sans s'y limiter, la propriété intellectuelle, le droit d'auteur, les brevets, l'anti-spam, le phishing (vol d'identité), le pharming (détournement de DNS) , diffusion de virus ou de logiciels malveillants, pédopornographie, utilisation des techniques Fast Flux, exécution de la commande et du contrôle de Botnet, Hacking (accès illégal à un autre ordinateur ou réseau), attaques de réseau, schémas de blanchiment d'argent (Ponzi, Pyramid, Money Mule, etc.), distribution pharmaceutique illégale, ou si le bureau d'enregistrement apprend la possibilité d'une telle violation ou sur autorisation appropriée (ce qui constitue une autorisation appropriée est à la seule discrétion du bureau d'enregistrement) du titulaire de nom de domaine ou du client ou du revendeur ou de leurs représentants autorisés, ou si le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre ou Les fournisseurs de services, à leur seule discrétion, déterminent que les informations associées à la commande sont inexactes, ont été falsifiées ou ont été modifiées sans autorisation, ou si le bureau d'enregistrement ou les fournisseurs de services, à leur seule discrétion, déterminent que la propriété de la commande doit appartenir à une autre entité, ou si le revendeur/client/titulaire ne se conforme pas aux termes et conditions, normes, politiques, procédures et pratiques applicables établis par le bureau d'enregistrement, les fournisseurs de services, l'ICANN, le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre ou pour toute raison appropriée. Le bureau d'enregistrement ou l'opérateur de registre, se réserve également le droit de geler la commande pendant la résolution d'un litige. Le titulaire de nom de domaine accepte que le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre et les fournisseurs de services, ainsi que les sous-traitants, les employés, les administrateurs, les dirigeants, les représentants, les agents et les sociétés affiliées du bureau d'enregistrement, de l'opérateur de registre et des fournisseurs de services ne soient pas responsables des pertes ou des dommages pouvant résulter de l'un ou l'autre des ce qui précède.
(6) Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services peuvent choisir de rediriger une commande vers n'importe quelle adresse IP, y compris, sans s'y limiter, vers une adresse IP qui héberge une page de stationnement ou un moteur de recherche commercial à des fins de monétisation, si une commande a expiré ou est suspendu ou ne contient pas de serveurs de noms valides pour le diriger vers n'importe quelle destination. Le titulaire reconnaît que le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services ne peuvent pas et ne vérifient pas si une telle redirection enfreint des droits légaux, y compris, mais sans s'y limiter, les droits de propriété intellectuelle, les droits à la vie privée, les droits de marque du titulaire ou de tout tiers, ou si le contenu affiché en raison d'une telle redirection est inappropriée ou en violation de toute règle, réglementation ou loi fédérale, étatique ou locale, ou préjudiciable au titulaire ou à un tiers, ou à leur réputation et, en tant que tel, n'est pas responsable des dommages causés directement ou indirectement en tant que résultat d'une telle redirection.
(7) Le bureau d'enregistrement et l'opérateur de registre ont le droit de rectifier toute erreur dans les données de la base de données OrderBox avec effet rétroactif.
5. PROCESSUS DE LITIGE
Le Titulaire accepte que, si l'utilisation de la Commande est contestée par un tiers, le Titulaire sera soumis aux dispositions de la politique de litige appropriée pour cette Commande, telle que mentionnée dans l'Annexe appropriée en vigueur au moment du litige. Le titulaire de nom de domaine accepte qu'en cas de litige avec un tiers, le titulaire de nom de domaine indemnisera et dégagera le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre et les fournisseurs de services de toute responsabilité, et que le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre et les fournisseurs de services n'auront aucune responsabilité d'aucune sorte pour toute perte ou responsabilité résultant d'un tel litige, y compris la décision et le résultat final dudit litige. Si une plainte a été déposée auprès d'un organe judiciaire ou administratif concernant l'utilisation de la Commande par le Titulaire, le Titulaire s'engage à n'apporter aucune modification à la Commande sans l'approbation préalable du Bureau d'enregistrement. Le bureau d'enregistrement ne peut pas autoriser le titulaire à apporter des modifications à cette commande jusqu'à :
(1) Le greffier est chargé de le faire par l'organe judiciaire ou administratif ; ou
(2) Le registraire reçoit une notification, de la manière prescrite par le registraire de temps à autre, par le titulaire et l'autre partie contestant l'enregistrement du titulaire ou l'utilisation de l'ordre, que le différend a été réglé.
6. DURÉE DU CONTRAT / RENOUVELLEMENT
(1) La durée du présent accord se poursuivra jusqu'à ce que le titulaire de la commande dans la base de données OrderBox continue d'être le titulaire et que la commande continue d'exister et que la durée d'enregistrement de la commande continue d'exister.
(2) Le titulaire reconnaît qu'il est de sa responsabilité de tenir des registres et de maintenir des rappels concernant l'expiration de toute commande. Pour la commodité du Titulaire, et non comme un engagement contraignant, nous pouvons informer le Client, via un message électronique envoyé aux informations de contact associées au Client dans la base de données OrderBox, de l'expiration de la Commande. Si les frais de renouvellement ne sont pas payés pour une commande, la commande expirera.
(3) Le Titulaire reconnaît qu'après l'expiration de la durée d'une Commande, le Titulaire n'a aucun droit sur cette Commande, ou sur toute information associée à cette Commande, et que la propriété de cette Commande est désormais transférée au Bureau d'enregistrement. Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services peuvent apporter des modifications à ladite commande ou à toute information associée à ladite commande. Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services peuvent intercepter toute demande de réseau/communication adressée à cette commande et les traiter de quelque manière que ce soit, à leur seule discrétion. Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services peuvent choisir de monétiser ces demandes de quelque manière que ce soit, à leur seule discrétion. Le Bureau d'enregistrement et les Prestataires de services peuvent choisir d'afficher tout message approprié, et/ou d'adresser toute réponse à tout utilisateur effectuant une demande de réseau/communication, pour ou concernant ladite Commande. Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services peuvent choisir de supprimer ladite commande à tout moment après l'expiration, à leur seule discrétion. Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services peuvent choisir de transférer la propriété de la commande à un tiers à leur seule discrétion. Le titulaire reconnaît que le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services ne seront pas responsables envers le titulaire ou tout tiers pour toute action effectuée en vertu de la présente clause.
(4) Le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, peut autoriser le renouvellement de la commande après l'expiration de la commande, et cette période de renouvellement commencera à la date d'expiration de la commande, sauf indication contraire. Un tel processus peut être facturé séparément au prix alors en vigueur pour un tel processus tel que déterminé par le registraire à sa seule discrétion. Un tel renouvellement après l'expiration de la Commande ne peut entraîner la remise en vigueur exacte de la Commande dans la même forme qu'avant l'expiration.
(5) Le bureau d'enregistrement ne donne aucune garantie quant au nombre de jours, après la suppression d'une commande, après lesquels la même commande redeviendra disponible à l'achat.
(6) Le présent accord prend fin immédiatement dans le cas :
(1) le contrat du bureau d'enregistrement avec les fournisseurs de services pour l'exécution de cette commande est résilié ou expire sans renouvellement ;
(2) le contrat du bureau d'enregistrement avec l'opérateur de registre est résilié ou expire sans renouvellement ;
(3) l'opérateur de registre cesse d'être l'opérateur de registre pour le TLD particulier ;
(4) du transfert de titulaire de nom de domaine conformément à la section 8 ;
(5) du transfert de bureau d'enregistrement à bureau d'enregistrement conformément à la section 9.
(7) À la résiliation du présent accord, le bureau d'enregistrement peut supprimer/suspendre/transférer/modifier la commande et suspendre l'accès des utilisateurs de OrderBox à la boîte de commande avec effet immédiat, à la seule discrétion du bureau d'enregistrement.
(8) Aucune des parties ne sera responsable envers l'autre des dommages de toute nature résultant uniquement de la résiliation du présent accord conformément à ses termes, sauf indication contraire. Le Titulaire sera toutefois responsable de tout dommage résultant de toute violation par lui du présent Accord.
7. FRAIS / RENOUVELLEMENT
Le paiement des frais sera régi conformément aux conditions générales de paiement énoncées à l'annexe « B ».
8. TITULAIRE – TRANSFERT DE TITULAIRE
(1) Le bureau d'enregistrement peut transférer la commande du titulaire à un autre titulaire dans les circonstances suivantes :
(1) l'autorisation du Titulaire et/ou de son Agent ou Représentant autorisé de la manière prescrite par le Bureau d'enregistrement de temps à autre ;
(2) l'autorisation du Client et/ou du Revendeur de la manière prescrite par le Bureau d'enregistrement ;
(3) sur réception des ordres d'un tribunal compétent ou d'un organisme chargé de l'application de la loi ;
(4) pour l'exécution d'une décision dans une résolution de litige de domaine ;
(5) rupture de contrat ;
(6) la résiliation du présent Contrat ;
(7) Le bureau d'enregistrement prend connaissance d'un tel événement, dont le bureau d'enregistrement détermine raisonnablement qu'il conduirait à la résiliation du présent accord, ou constituerait une violation de celui-ci.
(2) Le titulaire reconnaît que le bureau d'enregistrement ne peut pas vérifier l'authenticité de toute information, autorisation ou instruction reçue dans la section (8)(1). Dès réception d'une telle autorisation que le bureau d'enregistrement, à son entière discrétion et à sa seule discrétion, considère comme authentique, le bureau d'enregistrement peut transférer la commande. Le bureau d'enregistrement ne peut être tenu responsable d'un tel transfert en aucune circonstance, y compris, mais sans s'y limiter, une autorisation frauduleuse ou falsifiée reçue par le bureau d'enregistrement.
(3) Dans les circonstances ci-dessus, le Titulaire doit coopérer pleinement avec le Bureau d'enregistrement pour transférer la Commande du Titulaire à un autre Titulaire, y compris, sans s'y limiter, la remise de toutes les données devant être stockées par le Titulaire conformément à l'article 3(5), et se conformer avec toutes les exigences pour faciliter un transfert en douceur.
(4) La commande du titulaire ne peut pas être transférée tant que le bureau d'enregistrement n'a pas reçu ces assurances écrites ou toute autre assurance raisonnable que le nouveau titulaire a été lié par les conditions contractuelles du présent accord (telle assurance raisonnable déterminée par le bureau d'enregistrement à sa seule discrétion). Si le cessionnaire n'est pas lié de manière raisonnable (tel que déterminé par le bureau d'enregistrement à sa seule discrétion) aux termes et conditions du présent accord, un tel transfert peut être considéré par le bureau d'enregistrement comme nul et non avenu à sa seule discrétion.
9. TRANSFERT ENREGISTREMENT-ENREGISTREMENT
(1) Le Titulaire reconnaît et accepte que pendant les 60 premiers jours suivant l'enregistrement initial de la Commande, ou après l'expiration de la Commande, le Titulaire peut ne pas être en mesure de transférer la Commande à un autre bureau d'enregistrement.
(2) Le bureau d'enregistrement peut demander au titulaire ou à tout autre contact associé à la commande une autorisation lors de la réception d'une demande de transfert de la commande à un autre bureau d'enregistrement. Le titulaire accepte de fournir une telle autorisation au bureau d'enregistrement. Le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, déterminera si une telle autorisation est suffisante pour permettre le transfert.
(3) Le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, peut autoriser le transfert d'un nom de domaine vers un autre bureau d'enregistrement, sans contacter le titulaire ou tout autre contact, si le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, détermine que la demande de transfert qu'il a reçue est une demande de transfert valide.
(4) Le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, peut autoriser le transfert d'un nom de domaine vers un autre bureau d'enregistrement, sans contacter le titulaire ou tout autre contact conformément au processus et aux règles de transfert de noms de domaine alors applicables, tels qu'énoncés par l'opérateur de registre. Le titulaire reconnaît qu'il est de sa responsabilité de rechercher et de se familiariser avec ces règles et tout changement applicable de temps à autre.
(5) Le bureau d'enregistrement peut refuser ou empêcher le transfert d'une commande à un autre bureau d'enregistrement dans les situations décrites dans le présent accord, y compris, mais sans s'y limiter :
(1) un litige sur l'identité du titulaire du nom de domaine ;
(2) faillite ; et défaut de paiement des frais ;
(3) toute cotisation en attente du client ou des revendeurs ou du titulaire pour tout service rendu, que ce soit en vertu du présent accord ;
(4) tout processus de résolution de litige de domaine en cours concernant la commande ;
(5) si la Commande a été verrouillée ou suspendue par le Client ou les Revendeurs ;
(6) toute situation dans laquelle le refus du transfert est autorisé en vertu du processus et des règles de transfert de noms de domaine alors applicables, tels qu'énoncés par l'opérateur de registre, le titulaire reconnaît qu'il est de sa responsabilité de rechercher et de se familiariser avec ces règles et tout changement applicable de temps en temps;
(7) toute autre circonstance décrite dans le présent Contrat ;
(8) pour toute autre raison appropriée ;
(6) Le bureau d'enregistrement peut, à sa seule discrétion, verrouiller ou suspendre la commande pour empêcher un transfert de domaine.
(7) Le bureau d'enregistrement ne peut être tenu responsable de tout nom de domaine transféré à un autre bureau d'enregistrement, ou de tout refus de transfert, conformément à la présente section 9 (Transfert de bureau d'enregistrement à bureau d'enregistrement).
10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS LE REGISTRE, L'OPÉRATEUR DE REGISTRE OU LES FOURNISSEURS DE SERVICES OU LES SOUS-TRAITANTS OU LES TIERS BÉNÉFICIAIRES NE SERONT RESPONSABLES ENVERS LE TITULAIRE DE TOUTE PERTE D'INSCRIPTION ET D'UTILISATION DE LA COMMANDE, OU POUR LES INTERRUPTIONS D'ACTIVITÉS, OU TOUTE QUELCONQUE SPÉCIALE, INDIRECTE, ACCESSOIRE, ACCESSOIRE, PUNITIVE , DOMMAGES EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, OU TOUT DOMMAGE RÉSULTANT D'UNE PERTE DE PROFITS, DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC CET ACCORD, QUELLE QUE SOIT LA FORME D'ACTION, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), OU AUTRE, MÊME SI LE REGISTRE ET/OU SES FOURNISSEURS DE SERVICES ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
EN OUTRE, LE REGISTRE DÉCLINE TOUTE PERTE OU RESPONSABILITÉ RÉSULTANT, MAIS SANS S'Y LIMITER :
(1) PERTE OU RESPONSABILITÉ RÉSULTANT DE L'UTILISATION NON AUTORISÉE OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DES INFORMATIONS D'AUTHENTIFICATION ;
(2) PERTE OU RESPONSABILITÉ RÉSULTANT D'ÉVÉNEMENTS DE FORCE MAJEURE, COMME INDIQUÉ À LA SECTION 21 DU PRÉSENT CONTRAT ;
(3) PERTE OU RESPONSABILITÉ RÉSULTANT DE RETARDS D'ACCÈS OU D'INTERRUPTIONS D'ACCÈS ;
(4) PERTE OU RESPONSABILITÉ RÉSULTANT DE LA NON LIVRAISON DE DONNÉES OU D'UNE MAUVAISE LIVRAISON DE DONNÉES ;
(5) PERTE OU RESPONSABILITÉ RÉSULTANT D'ERREURS, D'OMISSIONS OU D'INFORMATIONS DANS TOUTE INFORMATION OU PRODUIT(S) D'ENREGISTREMENT FOURNI EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT ;
(6) PERTE OU RESPONSABILITÉ RÉSULTANT DE L'INTERRUPTION DU SERVICE.
Si une action en justice ou une autre procédure judiciaire (y compris l'arbitrage) relative à l'exécution en vertu du présent accord ou à l'application de toute disposition du présent accord est intentée contre le bureau d'enregistrement par le titulaire, la responsabilité du bureau d'enregistrement ne dépassera en aucun cas le montant réel reçu par Registraire de l'Ordre moins les dépenses directes engagées relativement à l'Ordre.
LE TITULAIRE RECONNAÎT QUE LA CONSIDÉRATION REÇUE PAR LE REGISTRAIRE EST BASÉE EN PARTIE SUR CES LIMITATIONS, ET QUE CES LIMITATIONS S'APPLIQUERONT NONOBSTANT TOUT ÉCHEC DE L'OBJECTIF ESSENTIEL DE TOUT RECOURS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU REGISTRAIRE RELATIVE À CET ACCORD NE DÉPASSERA LE MONTANT TOTAL REÇU PAR LE REGISTRAIRE EN RELATION AVEC LA COMMANDE.
11. INDEMNISATION
(1) Le titulaire, à ses propres frais, indemnisera, défendra et dégagera de toute responsabilité le bureau d'enregistrement, le fournisseur de services, l'opérateur de registre, les revendeurs et les contacteurs, employés, administrateurs, dirigeants, représentants, agents et affiliés du bureau d'enregistrement, de l'opérateur de registre, Les fournisseurs de services et les revendeurs contre toute réclamation, poursuite, action ou autre procédure intentée contre eux sur la base de ou découlant de toute réclamation ou réclamation alléguée, de tiers concernant ou découlant du présent accord, des produits de bureau d'enregistrement fournis en vertu des présentes, ou de toute utilisation de les produits de bureau d'enregistrement, y compris, sans s'y limiter :
(1) violation par le Titulaire, ou quelqu'un d'autre utilisant un Produit de l'enregistreur avec l'ordinateur du Titulaire, de toute propriété intellectuelle ou autre droit de propriété de toute personne ou entité ;
(2) découlant d'une violation par le Titulaire du présent Accord ;
(3) découlant de ou liés à la Commande ou à l'utilisation de la Commande ;
(4) concernant toute action du bureau d'enregistrement autorisée par le présent accord ;
(5) concernant toute action du bureau d'enregistrement effectuée au nom du titulaire, comme décrit dans le présent accord.
Cependant, dans un tel cas, le bureau d'enregistrement peut signifier à l'un ou l'autre des titulaires un avis d'une telle réclamation et sur leur demande écrite, le bureau d'enregistrement leur fournira toutes les informations disponibles et l'assistance raisonnablement nécessaire pour qu'ils puissent défendre cette réclamation, à condition qu'ils remboursent le bureau d'enregistrement pour ses frais réels.
(2) Le bureau d'enregistrement ne conclura aucun règlement ou compromis d'une telle réclamation indemnisable sans le consentement écrit préalable du titulaire, qui ne sera pas refusé de manière déraisonnable.
(3) Le Titulaire paiera tous les coûts, dommages et dépenses, y compris, mais sans s'y limiter, les honoraires et frais d'avocat réels accordés contre ou autrement encourus par le Bureau d'enregistrement en relation avec ou découlant d'une telle réclamation indemnisable, poursuite, action ou poursuite.
12. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Sous réserve des dispositions du présent accord, chaque partie continuera à détenir de manière indépendante sa propriété intellectuelle, y compris tous les brevets, marques de commerce, noms commerciaux, noms de domaine, marques de service, droits d'auteur, secrets commerciaux, processus exclusifs et toutes autres formes de propriété intellectuelle. Toute amélioration de la propriété intellectuelle existante continuera d'appartenir à la Partie détenant déjà cette propriété intellectuelle.
Sans limiter la généralité de ce qui précède, aucun droit d'utilisation commerciale ni aucune licence en vertu d'un brevet, d'une demande de brevet, d'un droit d'auteur, d'une marque, d'un savoir-faire, d'un secret commercial ou de tout autre droit de propriété intellectuelle n'est accordé par le bureau d'enregistrement au titulaire du nom de domaine, ou par tout divulgation de toute information confidentielle au titulaire en vertu du présent accord.
Le Titulaire doit en outre s'assurer qu'il n'enfreint aucun droit de propriété intellectuelle ou d'autres droits de toute personne ou entité, ou qu'il ne publie aucun contenu diffamatoire ou illégal lors de l'utilisation des services en vertu du présent Accord. Le titulaire reconnaît que le bureau d'enregistrement ne peut pas et ne vérifie pas si un service ou l'utilisation des services par le titulaire en vertu du présent accord porte atteinte aux droits légaux d'autrui.
13. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DONNÉES
(1) Vous acceptez et reconnaissez que le bureau d'enregistrement détient toutes les données, compilations, droits collectifs et similaires, titres et intérêts dans le monde entier dans la base de données OrderBox, ainsi que toutes les informations et œuvres dérivées générées à partir de la base de données OrderBox.
(2) Le bureau d'enregistrement, les fournisseurs de services et l'opérateur de registre et leurs délégués/agents ont le droit de sauvegarder, copier, publier, divulguer, utiliser, vendre, modifier, traiter ces données sous toute forme et de toute manière nécessaires au respect de tout accord. exécuté par le bureau d'enregistrement, l'opérateur de registre ou les fournisseurs de services, ou afin de fournir des services en vertu du présent accord, ou pour toute autre raison appropriée.
14. RETARDS OU OMISSIONS ; DÉROGATIONS
Aucun manquement de la part d'une partie à exercer un pouvoir, un droit, un privilège ou un recours en vertu du présent accord, et aucun retard de la part d'une partie dans l'exercice d'un pouvoir, d'un droit, d'un privilège ou d'un recours en vertu du présent accord, ne constituera une renonciation de ce pouvoir, droit, privilège ou recours ; et aucun exercice unique ou partiel ou renonciation à un tel pouvoir, droit, privilège ou recours n'empêchera tout autre exercice ou exercice ultérieur de celui-ci ou de tout autre pouvoir, droit, privilège ou recours.
Aucune partie ne sera réputée avoir renoncé à toute réclamation découlant du présent accord, ou à tout pouvoir, droit, privilège ou recours en vertu du présent accord, à moins que la renonciation à une telle réclamation, pouvoir, droit, privilège ou recours ne soit expressément énoncée dans un document écrit. instrument au nom de cette Partie ; et une telle renonciation ne sera pas applicable ou n'aura aucun effet sauf dans le cas spécifique dans lequel elle est donnée.
Aucune renonciation à l'une quelconque des dispositions du présent accord ne sera réputée constituer une renonciation à toute autre disposition (qu'elle soit similaire ou non), et une telle renonciation ne constituera pas non plus une renonciation ou une renonciation continue, sauf disposition contraire expresse par écrit.
15. DROIT DE SUBSTITUER UN ACCORD MIS À JOUR
(1) Pendant la durée du présent accord, le titulaire accepte que le bureau d'enregistrement puisse :
(1) réviser les termes et conditions du présent accord ; et
(2) modifier les services fournis en vertu du présent accord
(2) Le bureau d'enregistrement, ou l'opérateur de registre ou tout organisme de formulation de politique correspondant/désigné peut réviser TOUTES les politiques de litige et les critères d'éligibilité énoncés dans les diverses annexes ainsi que dans l'une des URL externes référencées dans les annexes.
(3) Toute révision ou modification de ce type sera exécutoire et effective dès la publication de la révision sur le site Web du bureau d'enregistrement ou sur l'URL correspondante référencée dans le présent accord.
(4) Le titulaire s'engage à consulter périodiquement le site Web du bureau d'enregistrement et toutes les autres URL référencées dans le présent accord pour être au courant de ces révisions.
(5) Le Titulaire convient que la poursuite de l'utilisation des services en vertu du présent Accord après toute révision constituera une acceptation de ces révisions ou modifications.
(6) Le Titulaire reconnaît que s'il n'est pas d'accord avec de telles modifications, le Titulaire peut résilier le présent Contrat dans les 30 jours suivant cette révision. Dans de telles circonstances, le bureau d'enregistrement ne remboursera aucun frais payé par le titulaire.
16. PUBLICITÉ
Le titulaire ne doit pas créer, publier, distribuer ou autoriser tout matériel écrit / oral / électronique faisant référence à nous ou à nos fournisseurs de services ou utilisant l'une des marques déposées / marques de service du bureau d'enregistrement ou les marques déposées / marques de service de nos fournisseurs de services sans d'abord soumettre ces documents à nous et à nos fournisseurs de services et recevoir un consentement écrit préalable.
Le Titulaire donne au Bureau d'enregistrement le droit d'utiliser les noms du Titulaire dans le matériel marketing/promotionnel concernant les Produits du Bureau d'enregistrement pour les Visiteurs du site Web du Bureau d'enregistrement, les Clients potentiels et les clients existants et nouveaux.
17. IMPÔTS
Le déclarant est responsable de la taxe de vente, de la taxe à la consommation, du droit de transfert, du droit de douane, du droit d'octroi, du droit d'accise, de l'impôt sur le revenu et de tous les autres impôts et taxes, qu'ils soient internationaux, nationaux, étatiques ou locaux, quelle que soit leur désignation, qui sont prélevés ou imposée ou pouvant être prélevée ou imposée, en ce qui concerne le présent Accord et les Produits du bureau d'enregistrement.
18. FORCE MAJEURE
Aucune des parties ne sera responsable envers l'autre de toute perte ou de tout dommage résultant d'une cause échappant à son contrôle raisonnable (un « cas de force majeure »), y compris, mais sans s'y limiter, une insurrection ou un désordre civil, une émeute, une guerre ou des opérations militaires, nationales ou urgence locale, actes ou directives ou omissions du gouvernement ou d'une autre autorité compétente, respect de toute obligation légale ou décret, grève, lock-out, arrêt de travail, conflits sociaux de toute nature (impliquant ou non les employés de l'une ou l'autre des parties), toute loi de Dieu, incendie, foudre, explosion, inondation, tremblement de terre, éruption de volcan, tempête, affaissement, conditions météorologiques d'une gravité exceptionnelle, bris/pénuries d'équipements ou d'installations subis par les fournisseurs de services de télécommunications en général, ou toute autre force similaire au-delà de la responsabilité de cette Partie contrôle raisonnable et actes ou omissions de personnes dont aucune des parties n'est responsable. En cas de survenance d'un événement de force majeure et dans la mesure où cet événement interfère avec l'exécution du présent accord par l'une ou l'autre des parties, cette partie sera dispensée de l'exécution de ses obligations (autres que les obligations de paiement) pendant les six premiers mois de cette interférence, à condition que cette la partie fait de son mieux pour éviter ou éliminer ces causes de non-exécution dès que possible.
19. CESSION / SOUS-LICENCE
Sauf disposition expresse contraire dans les présentes, les dispositions du présent Contrat s'appliqueront au profit et lieront les successeurs et ayants droit des Parties ; à condition, toutefois, qu'un tel successeur ou ayant droit soit autorisé conformément aux statuts, règlements ou politiques du bureau d'enregistrement.
Le Titulaire ne doit pas céder, concéder en sous-licence ou transférer ses droits ou obligations en vertu du présent Accord à une ou plusieurs tierces personnes, sauf dans les cas prévus à la Section 8 (TITULAIRE - TRANSFERT DE TITULAIRE) ou avec le consentement écrit préalable du Bureau d'enregistrement.
Le Titulaire convient que s'il accorde une licence d'utilisation de la Commande à un tiers, le Titulaire reste néanmoins le Titulaire inscrit au dossier et reste responsable de toutes les obligations en vertu du présent Accord.
20. AUCUNE GARANTIE
Le Titulaire reconnaît que l'enregistrement ou la réservation de la Commande ne confère pas l'immunité d'opposition à l'enregistrement, à la réservation ou à l'utilisation de la Commande.
21. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
L'ORDERBOX, les SERVEURS D'ENREGISTREMENT, les serveurs OrderBox, le site Web d'enregistrement ET TOUT AUTRE LOGICIEL / API / SPÉCIFICATION / DOCUMENTATION / SERVICES D'APPLICATION SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « OÙ EST » ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE.
L'ENREGISTREUR ET LES FOURNISSEURS DE SERVICES DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE ET/OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE QUALITÉ SATISFAISANTE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS ET DE LA QUALITÉ/DISPONIBILITÉ DE TIERS D'APPUI TECHNIQUE.
LE REGISTRE ET LES FOURNISSEURS DE SERVICES N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ ET NE SERONT PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU DES VIRUS QUI POURRAIENT AFFECTER VOTRE ÉQUIPEMENT INFORMATIQUE OU AUTRE PROPRIÉTÉ EN RELATION AVEC VOTRE ACCÈS À, L'UTILISATION DE, ORDERBOX OU L'ACCÈS AUX SERVEURS DU REGISTRE. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, LE REGISTRE ET LES FOURNISSEURS DE SERVICES NE REPRÉSENTENT PAS, NE GARANTISSENT PAS OU NE GARANTISSENT PAS QUE (A) TOUTE INFORMATION/DONNEES/TELECHARGEMENT DISPONIBLE SUR OU VIA LES SERVEURS DE COMMANDE OU DE REGISTRE SERA EXEMPT D'INFECTION PAR DES VIRUS, DES VERS, DES CHEVAUX DE TROIE OU TOUTE AUTRE CHOSE SE MANIFESTANT. PROPRIÉTÉS DESTRUCTRICES ; OU (B) LES INFORMATIONS DISPONIBLES SUR OU VIA LES SERVEURS ORDERBOX/REGISTRAR NE CONTIENNENT PAS DE MATÉRIEL ADULTE OU DE MATÉRIEL QUE CERTAINES PERSONNES PEUVENT JUGER RÉPRÉHENSIBLE ; OU (C) LES FONCTIONS OU SERVICES EFFECTUÉS PAR LE REGISTRE ET LES FOURNISSEURS DE SERVICES SERONT SÉCURISÉS, OPPORTUNS, ININTERROMPUS OU SANS ERREUR OU QUE LES DÉFAUTS DANS LA BOÎTE DE COMMANDE SERONT CORRIGÉS ; OU (D) LE SERVICE RÉPONDRA À VOS EXIGENCES OU ATTENTES OU (E) LES SERVICES FOURNIS EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT FONCTIONNENT EN COMBINAISON AVEC TOUT MATÉRIEL, LOGICIEL, SYSTÈME OU DONNÉES SPÉCIFIQUES. OU (F) VOUS RECEVREZ DES NOTIFICATIONS, DES RAPPELS OU DES ALERTES POUR TOUT ÉVÉNEMENT DU SYSTÈME, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE MODIFICATION DE VOTRE COMMANDE, TOUTE TRANSACTION DANS VOTRE COMPTE, TOUTE EXPIRATION D'UNE COMMANDE.
L'ENREGISTREUR ET LES FOURNISSEURS DE SERVICES NE FONT AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE QUANT À LA PERTINENCE DES INFORMATIONS DISPONIBLES OU QUANT À SA LÉGITIMITÉ, LÉGALITÉ, VALIDITÉ, QUALITÉ, STABILITÉ, EXHAUSTIVITÉ, EXACTITUDE OU FIABILITÉ. L'ENREGISTREUR ET LES FOURNISSEURS DE SERVICES N'APPROUVENT, NE VÉRIFIENT OU NE CERTIFIENT PAS LE CONTENU DE CES INFORMATIONS. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS LA RENONCIATION AUX GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS PRÉCÉDENTES, QUANT AUX GARANTIES IMPLICITES, PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
EN OUTRE, LE REGISTRAIRE NE GARANTIT NI NE FAIT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L'UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L'ORDERBOX, DES SERVEURS ORDERBOX, DU SITE WEB DU REGISTRAIRE ET DE TOUT AUTRE LOGICIEL / API / SPÉCIFICATION / DOCUMENTATION / SERVICES D'APPLICATION EN TERMES DE LEUR EXACTITUDE, EXACTITUDE, FIABILITÉ OU AUTRE.
22. JURIDICTION ET FRAIS D'AVOCAT
Le présent accord sera régi, interprété et appliqué conformément aux lois du pays, de l'État et de la ville où le bureau d'enregistrement est incorporé, applicables sans référence aux règles régissant le choix des lois. Toute action relative au présent accord doit être intentée dans la ville, l'état, le pays où le bureau d'enregistrement est incorporé. Le bureau d'enregistrement se réserve le droit d'appliquer la loi dans le pays/l'État/le district où se trouve le siège social/la société/la succursale ou le lieu de gestion/de résidence du titulaire, conformément aux lois de ce pays/de l'État/du district.
Si une action en justice ou une autre procédure judiciaire relative à l'exécution en vertu du présent Accord ou à l'application de toute disposition du présent Accord est intentée contre l'une ou l'autre des Parties, la Partie gagnante aura le droit de recouvrer les honoraires, frais et débours raisonnables des avocats (en plus à toute autre réparation à laquelle la Partie gagnante peut avoir droit.
Pour le règlement des litiges concernant ou découlant de l'utilisation de la Commande, le Titulaire se soumettra, sans préjudice des autres juridictions éventuellement applicables, à la compétence des tribunaux (1) du domicile du Titulaire et (2) du pays d'immatriculation du Bureau d'enregistrement.
23. DIVERS
(1) Toute référence dans le présent accord au genre inclut tous les genres, et les mots au singulier uniquement incluent le pluriel et vice versa.
(2) Il n'y a aucune représentation, garantie, condition ou autre accord, exprès ou implicite, statutaire ou autre, entre les parties en relation avec l'objet du présent accord, sauf tel qu'expressément énoncé dans les présentes.
(3) Les parties s'efforceront de résoudre tout différend entre elles avant de recourir à un litige par une entente mutuelle ou un arbitre mutuellement acceptable.
(4) Le présent accord s'appliquera au profit et liera le bureau d'enregistrement et le titulaire du nom de domaine ainsi que tous les successeurs et ayants droit autorisés respectifs.
(5) Survie : En cas de résiliation du présent Contrat pour quelque raison que ce soit, les Sections 1, 2, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 20, 21, 22, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 23(3), 23(5), 23(7), 23(11), 24(2) et tous de l'Annexe A, et toutes les Sections de l'Annexe B, et les Sections 1, 2, 3 de l'Annexe W survivront.
(6) Le présent accord ne prévoit pas et ne doit pas être interprété comme fournissant à des tiers (c'est-à-dire des non-parties au présent accord), un recours, une réclamation et une cause d'action ou un privilège contre le bureau d'enregistrement.
(7) Le titulaire, le bureau d'enregistrement, ses fournisseurs de services, l'opérateur de registre, les revendeurs et le client sont des entrepreneurs indépendants, et rien dans le présent accord ne créera un partenariat, une coentreprise, une agence, une franchise et un représentant commercial ou une relation de travail entre les parties.
(8) Assurances supplémentaires : chaque partie aux présentes signera et/ou fera remettre à l'autre partie les instruments et autres documents, et prendra les autres mesures que l'autre partie peut raisonnablement demander aux fins de l'exécution ou de la attestant de l'une des transactions envisagées / réalisées, par / à la suite de, cet Accord.
(9) Interprétation : les parties conviennent que toute règle d'interprétation à l'effet que les ambiguïtés doivent être résolues contre la partie rédactrice ne doit pas être appliquée dans l'interprétation ou l'interprétation du présent accord.
(10) Intégralité de l'Accord ; Divisibilité : le présent accord, y compris toutes les annexes, constitue l'intégralité de l'accord entre les parties concernant l'objet des présentes et remplace tous les accords, représentations, déclarations, négociations, ententes, propositions ou engagements antérieurs, oraux ou écrits, concernant l'objet expressément défini. ci-après. Si une disposition du présent accord est jugée illégale, invalide ou inapplicable, chaque partie accepte que cette disposition soit appliquée dans la mesure maximale permise de manière à réaliser l'intention des parties, et la validité, la légalité et l'applicabilité de la les dispositions restantes du présent accord ne seront en aucune façon affectées ou altérées par celui-ci. Si nécessaire pour donner effet à l'intention des parties, les parties négocieront de bonne foi pour modifier le présent accord afin de remplacer le langage inapplicable par un langage exécutoire qui reflète le plus fidèlement possible cette intention.
(11) La division du présent Accord en Sections, Sous-sections, Appendices, Extensions et autres Subdivisions et l'insertion d'en-têtes sont fournies à titre de référence uniquement et ne doivent pas affecter ou être utilisées dans la construction ou l'interprétation du présent Accord.
(12) Le présent accord peut être exécuté en exemplaires.
(13) Langue. Toutes les notifications, désignations et spécifications faites en vertu du présent accord doivent être rédigées en anglais uniquement.
(14) Dates et heures. Toutes les dates et heures pertinentes pour le présent accord ou son exécution seront calculées sur la base de la date et de l'heure observées à Mumbai, Inde (IST), c'est-à-dire GMT + 5:30
24. INFRACTION
Dans le cas où le bureau d'enregistrement soupçonnerait une violation de l'un des termes et conditions du présent accord :
(1) Le bureau d'enregistrement peut immédiatement, sans aucune notification et sans indication de motifs, suspendre / résilier l'accès des titulaires au serveur OrderBox.
(2) Le Titulaire sera immédiatement responsable de tout dommage causé par toute violation de l'un des termes et conditions du présent Accord.
(3) Le Bureau d'enregistrement peut immédiatement, sans aucune notification et sans indication de motifs, supprimer / suspendre / résilier / geler la Commande.
25. AVIS
(1) Tout avis ou autre communication requis ou autorisé à être remis au bureau d'enregistrement en vertu du présent accord doit être écrit, sauf indication contraire, et doit être réputé correctement livré lorsqu'il est livré à l'adresse de contact indiquée sur le site Web du bureau d'enregistrement par courrier recommandé ou par messagerie. Toute communication est réputée avoir été valablement et effectivement donnée, à la date de réception de cette communication, si cette date est un jour ouvrable et que cette livraison a été effectuée avant 17h30 (heure normale de l'Inde) et sinon le jour ouvrable suivant. .
(2) Tout avis ou autre communication requis ou autorisé à être remis au Titulaire en vertu du présent Accord doit être écrit, sauf indication contraire, et doit être réputé correctement livré, donné et reçu lorsqu'il est livré à l'adresse de contact du Titulaire dans la base de données OrderBox.
(3) Tout avis ou autre communication à remettre à toute partie par e-mail en vertu du présent accord sera réputé avoir été correctement livré s'il est envoyé dans le cas du bureau d'enregistrement à son contact juridique mentionné sur le site Web du bureau d'enregistrement et dans le cas du titulaire à son adresse e-mail respective dans la base de données OrderBox.
ANNEXE 'A' - TERMES ET CONDITIONS D'UTILISATION DE L'ORDERBOX
Cette annexe A couvre les conditions d'accès à la OrderBox. Toute violation de ces conditions constituera une violation de l'accord et un motif de résiliation immédiate du présent accord.
1. ACCÈS À OrderBox
(1) Le Bureau d'enregistrement peut, à sa SEULE DISCRÉTION ABSOLUE et SANS ENTRAVE, suspendre temporairement l'accès des Utilisateurs de OrderBox à la OrderBox en cas de dégradation importante de la OrderBox, ou à tout moment que le Bureau d'enregistrement jugera nécessaire.
(2) Le bureau d'enregistrement peut, à sa SEULE DISCRÉTION ABSOLUE et SANS ENTRAVE, apporter de temps à autre des modifications à la boîte de commande.
(3) L'accès à la OrderBox est contrôlé par les informations d'authentification fournies par le bureau d'enregistrement. Le bureau d'enregistrement n'est pas responsable de toute action dans la OrderBox qui a lieu en utilisant ces informations d'authentification, qu'elles soient autorisées ou non.
(4) Le bureau d'enregistrement n'est pas responsable de toute action dans la OrderBox par un utilisateur de la OrderBox.
(5) L'utilisateur de OrderBox ne tentera pas de pirater, de pirater, d'obtenir un accès non autorisé, d'utiliser à mauvais escient ou de se livrer à toute pratique susceptible d'entraver les opérations de OrderBox, y compris, sans limitation, un ralentissement temporaire / permanent de OrderBox, des dommages aux données, aux logiciels, au fonctionnement le système, les applications, les composants matériels, la connectivité réseau ou tout autre matériel/logiciel constituant la OrderBox et l'architecture nécessaires pour continuer à fonctionner.
(6) L'utilisateur de OrderBox n'enverra pas ou ne causera pas l'envoi de demandes de réseau répétées déraisonnables à OrderBox ou n'établira pas de connexions déraisonnables répétées à OrderBox. Le bureau d'enregistrement décidera, à sa SEULE DISCRÉTION ABSOLUE et SANS ENTRAVE, ce qui constitue un nombre raisonnable de demandes ou de connexions.
(7) L'utilisateur OrderBox prendra des mesures et des précautions raisonnables pour assurer le secret des informations d'authentification.
(8) L'utilisateur de OrderBox prendra des précautions raisonnables pour protéger les données de OrderBox contre une utilisation abusive, un accès ou une divulgation non autorisés, une altération ou une destruction.
(9) Le bureau d'enregistrement ne sera pas responsable des dommages causés en raison de la compromission de vos informations d'authentification de quelque manière que ce soit OU de toute utilisation autorisée/non autorisée des informations d'authentification.
(10) Le bureau d'enregistrement ne sera pas responsable des dommages dus à une indisponibilité ou à une interruption de OrderBox pour quelque durée et quelque cause que ce soit.
(11) Le bureau d'enregistrement a le droit de suspendre temporairement ou définitivement l'accès d'un utilisateur OrderBox à la boîte de commande si le bureau d'enregistrement, à sa SEULE DISCRÉTION ABSOLUE et SANS ENTRAVE, soupçonne une utilisation abusive de l'accès à la boîte de commande, ou apprend tout abus possible qui s'est produit, ou se produira à l'égard d'un utilisateur OrderBox.
(12) Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services se réservent le droit, à leur seule discrétion, de rejeter toute demande, connexion réseau, e-mail ou message adressé à ou passant par OrderBox.
2. Conditions d'UTILISATION DE ORDERBOX
(1) Le titulaire, ou ses sous-traitants, employés, administrateurs, dirigeants, représentants, agents et affiliés et utilisateurs de OrderBox, directement ou indirectement, ne doivent pas utiliser ou permettre l'utilisation de OrderBox, directement ou indirectement, en violation de toute loi fédérale, étatique ou une règle, réglementation ou loi locale, ou à des fins illégales, ou pour promouvoir du matériel destiné aux adultes ou "offensant", ou lié à tout e-mail en masse non sollicité directement ou indirectement (par exemple en faisant référence à un service fourni par OrderBox dans un spam e-mail ou en tant qu'adresse de réponse), ou liés à TOUT effort de marketing non sollicité hors ligne ou en ligne, directement ou indirectement, ou d'une manière préjudiciable au bureau d'enregistrement, à l'opérateur de registre, aux fournisseurs de services ou à leurs revendeurs, clients ou à leur réputation, y compris mais non limité à ce qui suit :
(1) Spam Usenet (hors sujet, publication en masse/publication croisée, publicité dans des groupes de discussion non commerciaux, etc.) ;
(2) la publication d'un seul article ou d'articles substantiellement similaires sur un nombre excessif de groupes de discussion (c'est-à-dire plus de 2-3) ou la publication d'articles hors sujet (c'est-à-dire hors sujet selon la charte du groupe de discussion ou l'article provoque plaintes des lecteurs du newsgroup pour être hors sujet) ;
(3) envoyer des e-mails en masse non sollicités (c'est-à-dire à plus de 10 personnes, généralement appelés spam) qui provoquent des plaintes de la part de l'un des destinataires ; ou s'engager dans le spam de n'importe quel fournisseur ;
(4) proposer à la vente ou autrement permettre l'accès à des produits logiciels qui facilitent l'envoi d'e-mails non sollicités ou facilitent l'assemblage de plusieurs adresses e-mail ("spamware") ;
(5) la publicité, la transmission, le lien vers ou la mise à disposition de tout logiciel, programme, produit ou service conçu pour violer ces conditions, y compris, mais sans s'y limiter, la facilitation des moyens de spam, l'initiation de ping, l'inondation, mailbombing, attaques par déni de service et piratage de logiciels ;
(6) le harcèlement d'autres personnes utilisant Internet après avoir été invitées à s'arrêter par ces personnes, un tribunal, un organisme chargé de l'application de la loi et/ou un registraire ;
(7) usurper l'identité d'un autre utilisateur ou entité ou d'une société/utilisateur/service existant ou autrement falsifier son identité à des fins frauduleuses dans des e-mails, des publications Usenet, sur IRC ou avec tout autre service Internet, ou dans le but de diriger le trafic de ledit utilisateur ou entité ailleurs ;
(8) utiliser les services OrderBox pour pointer ou diriger le trafic vers, directement ou indirectement, tout matériel qui, de l'avis exclusif du bureau d'enregistrement, est associé au spam, aux e-mails en masse, à la collecte d'e-mails, au warez (ou à des liens vers tel matériel), est en violation de la loi sur le droit d'auteur, ou contient du matériel jugé, de l'avis exclusif du bureau d'enregistrement, comme menaçant ou obscène ou inapproprié ;
(9) utiliser OrderBox directement ou indirectement pour l'une des activités ci-dessous :
(1) transmettre des e-mails commerciaux non sollicités (UCE) ;
(2) transmettre des e-mails en masse ;
(3) être répertorié, ou, à notre seule opinion, est sur le point d'être répertorié, dans une liste noire de spam ou une liste noire DNS ;
(4) publier des articles Usenet/newsgroup en masse ;
(5) Attaques par déni de service de toute nature ;
(6) l'utilisation excessive de tout service Web obtenu en vertu du présent accord au-delà des limites raisonnables déterminées par le bureau d'enregistrement à sa seule discrétion ;
(7) violation du droit d'auteur ou de la marque ;
(8) activités illicites ou illégales de toute nature ;
(9) promouvoir l'abus d'Internet de quelque manière que ce soit (fournir des logiciels, des outils ou des informations qui permettent, facilitent ou soutiennent autrement l'abus d'Internet) ;
(10) causant des pertes ou créant une dégradation du service pour d'autres utilisateurs, intentionnellement ou par inadvertance.
(2) Le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue une violation de l'utilisation appropriée, y compris, mais sans s'y limiter, tout ce qui précède.
(3) Les données de la base de données OrderBox ne peuvent être utilisées à d'autres fins que celles énumérées ci-dessous, sauf si une autorisation écrite explicite a été obtenue du bureau d'enregistrement :
(1) pour exécuter les services envisagés dans le cadre du présent accord ; et
(2) pour communiquer avec le bureau d'enregistrement sur toute question concernant le bureau d'enregistrement ou ses services.
(4) les données de la base de données OrderBox ne peuvent spécifiquement être utilisées à aucune des fins énumérées ci-dessous :
(1) Envoi de masse ou SPAM ; et
(2) vendre les données.
ANNEXE 'B' - MODALITÉS ET CONDITIONS DE PAIEMENT
(1) Le bureau d'enregistrement acceptera le paiement de la commande par le client ou les revendeurs.
(2) Dans le cas où un paiement effectué par carte de crédit ou l'instrument de paiement envoyé par le client ou le revendeur rebondit en raison d'un manque de fonds ou de toute autre raison, alors
(1) Le bureau d'enregistrement peut suspendre immédiatement l'accès des utilisateurs de OrderBox à OrderBox
(2) Le bureau d'enregistrement a le droit de résilier le présent accord avec effet immédiat et sans préavis.
(3) Le bureau d'enregistrement, à sa SEULE DISCRÉTION ABSOLUE et SANS ENTRAVE, peut supprimer, suspendre, refuser, annuler, modifier, s'approprier ou transférer tout ou partie des commandes passées par le titulaire ainsi qu'arrêter/suspendre/supprimer/transférer toutes les commandes actuellement être en cours de traitement.
(4) Le bureau d'enregistrement, à sa SEULE DISCRÉTION ABSOLUE et SANS ENTRAVE, peut transférer toutes les commandes passées par le titulaire à un autre client ou sous le compte du bureau d'enregistrement.
(5) Le bureau d'enregistrement, à sa SEULE DISCRÉTION ABSOLUE et SANS ENTRAVE, peut prélever des frais supplémentaires raisonnables pour le traitement de la rétrofacturation / annulation de paiement en plus des coûts réels de celle-ci.
(6) Le bureau d'enregistrement a le droit d'engager toute procédure judiciaire contre le titulaire du nom de domaine pour recouvrer ces dettes.
ANNEXE 'C' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES .COM/.NET/.ORG
Si la Commande est un nom de domaine .COM/.NET/.ORG, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. FOURNITURE DES DONNEES D'INSCRIPTION
Dans le cadre du processus d'inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu'elles soient à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent :
(1) le nom complet d'une personne de contact autorisée, le nom de l'entreprise, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du Titulaire ;
(2) le serveur de noms principal et le(s) serveur(s) de noms secondaire(s), le cas échéant pour le nom de domaine ;
(3) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact technique pour le nom de domaine ;
(4) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact administratif pour le nom de domaine ;
(5) le nom, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, si disponible, du contact de facturation pour le nom de domaine ; et
2. POLITIQUE DE LITIGE DE NOM DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine, disponible à l'adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm qui est incorporée aux présentes et fait partie intégrante du présent accord par référence.
ANNEXE 'D' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES .BIZ
Si la Commande est un nom de domaine .BIZ, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. CONDITIONS POUR LES ENREGISTREMENTS .BIZ
(1) Les enregistrements dans le TLD .BIZ doivent être utilisés ou destinés à être utilisés principalement à des fins professionnelles ou commerciales de bonne foi. Aux fins des restrictions d'enregistrement .BIZ (« Restrictions »), « utilisation professionnelle ou commerciale de bonne foi » désigne l'utilisation de bonne foi ou l'intention de bonne foi d'utiliser le nom de domaine ou tout contenu, logiciel, matériel, graphique ou autre information sur celui-ci. , pour permettre aux internautes d'accéder à un ou plusieurs ordinateurs hôtes via le DNS :
(1) pour échanger des biens, des services ou des biens de toute nature ;
(2) dans le cours normal des affaires ou du commerce ; ou
(3) pour faciliter :
(1) l'échange de biens, de services, d'informations ou de biens de toute nature ; ou
(2) le cours normal du commerce ou des affaires.
(2) Enregistrer un nom de domaine uniquement aux fins de
(1) vendre, échanger ou louer le nom de domaine contre rémunération, ou
(2) l'offre non sollicitée de vendre, d'échanger ou de louer le nom de domaine contre rémunération ne constitue pas une "utilisation professionnelle ou commerciale de bonne foi" de ce nom de domaine.
2. CERTIFICATION POUR LES ENREGISTREMENTS .BIZ
(1) En tant que titulaire d'un nom de domaine .BIZ, vous certifiez par la présente, au mieux de vos connaissances, que le nom de domaine enregistré sera utilisé principalement à des fins professionnelles ou commerciales de bonne foi et non exclusivement à des fins personnelles ou uniquement à des fins de vente, l'échange ou la location du nom de domaine contre rémunération, ou l'offre non sollicitée de vente, d'échange ou de location du nom de domaine contre rémunération. Pour plus d'informations sur les restrictions .BIZ, qui sont incorporées ici par référence, veuillez consulter : http://www.neulevel.com/countdown/registrationRestrictions.html.
(2) Le titulaire du nom de domaine a le pouvoir de conclure le contrat d'enregistrement.
(3) Le nom de domaine enregistré est raisonnablement lié à l'activité du titulaire ou à l'objectif commercial prévu au moment de l'enregistrement.
3. FOURNITURE DES DONNEES D'INSCRIPTION
Dans le cadre du processus d'inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu'elles soient à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent :
(1) le nom complet d'une personne de contact autorisée, le nom de l'entreprise, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du Titulaire ;
(2) le serveur de noms principal et le(s) serveur(s) de noms secondaire(s), le cas échéant pour le nom de domaine ;
(3) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact technique pour le nom de domaine ;
(4) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact administratif pour le nom de domaine ;
(5) le nom, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, si disponible, du contact de facturation pour le nom de domaine ; et
4. POLITIQUE DE LITIGE DE NOM DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par les politiques de litige dans les documents suivants qui sont incorporés aux présentes et font partie du présent Accord par référence.
La politique de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine, disponible à l'adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm.
La politique d'opposition aux marques de démarrage ("STOP"), disponible sur http://www.neulevel.com/countdown/stop.html
Les critères et règles de règlement des litiges relatifs aux restrictions, disponibles sur http://www.neulevel.com/countdown/rdrp.html.
Le STOP énonce les termes et conditions en relation avec un litige entre un titulaire d'un nom de domaine .BIZ avec un tiers (autre que l'opérateur de registre ou le bureau d'enregistrement) concernant l'enregistrement ou l'utilisation d'un nom de domaine .BIZ enregistré par le titulaire qui est soumis au service de réclamation de propriété intellectuelle. Le service de réclamation de propriété intellectuelle est un service introduit par l'opérateur de registre pour notifier au titulaire d'une marque ou d'une marque de service (« demandeur ») qu'un nom de domaine de second niveau a été enregistré dans lequel ce demandeur revendique des droits de propriété intellectuelle. Conformément au STOP et à ses règles associées, ces demandeurs auront le droit de contester les enregistrements par l'intermédiaire de prestataires indépendants de résolution des litiges accrédités par l'ICANN.
L'UDRP définit les termes et conditions en relation avec un litige entre un Titulaire et toute partie autre que l'Opérateur de registre ou le Bureau d'enregistrement concernant l'enregistrement et l'utilisation d'un nom de domaine Internet enregistré par le Titulaire.
Le RDRP énonce les conditions selon lesquelles toute allégation selon laquelle un nom de domaine n'est pas utilisé principalement à des fins professionnelles ou commerciales doit être appliquée au cas par cas et sur une base factuelle par un fournisseur de litiges indépendant accrédité par l'ICANN. Aucune des violations des restrictions ne sera appliquée directement par ou via l'opérateur de registre. L'opérateur de registre n'examinera, ne surveillera ni ne vérifiera qu'un nom de domaine particulier est utilisé principalement à des fins professionnelles ou commerciales ou qu'un nom de domaine est utilisé conformément aux processus SUDRP ou UDRP.
ANNEXE 'E' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AU NOM DE DOMAINE .INFO
Si la Commande est un nom de domaine en .INFO, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
(1) Le titulaire accepte de se soumettre aux procédures en vertu de la politique uniforme de l'ICANN en matière de litiges relatifs aux noms de domaine (UDRP) telle qu'énoncée à l'adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm et de se conformer aux exigences énoncées par Afilias pour les noms de domaine enregistrés pendant la période Sunrise, y compris la politique obligatoire de résolution des litiges Sunrise. Ces politiques sont disponibles sur http://www.afilias.info. Ces politiques sont sujettes à modification.
(2) Le Titulaire reconnaît qu'Afilias, l'opérateur de registre pour .INFO, n'aura aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant des procédures et processus relatifs à la Période Sunrise ou à la Période Land Rush, y compris, sans s'y limiter :
(1) la capacité ou l'incapacité d'un titulaire à obtenir un nom enregistré pendant ces périodes, et
(2) les résultats de tout litige concernant un Enregistrement Sunrise.
ANNEXE 'F' – CONDITIONS SPECIFIQUES .NAME
Si la commande est un nom de domaine .NAME ou un transfert d'e-mail .NAME, le titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. RESTRICTIONS D'ENREGISTREMENT DE NOM
Les enregistrements de nom de domaine et de redirection d'e-mail dans le TLD .NAME doivent constituer le « nom personnel » d'un individu. Aux fins des restrictions .NAME (les « Restrictions »), un « Nom personnel » est le nom légal d'une personne ou un nom sous lequel la personne est communément connue. Un « nom sous lequel une personne est communément connue » comprend, sans s'y limiter, un pseudonyme utilisé par un auteur ou un peintre, ou un nom de scène utilisé par un chanteur ou un acteur.
2. CERTIFICATIONS .NAME
En tant que nom de domaine .NAME ou titulaire d'un transfert d'e-mail, vous certifiez par la présente, au mieux de vos connaissances, que le SLD est votre nom personnel.
3. FOURNITURE DES DONNEES D'INSCRIPTION
Dans le cadre du processus d'inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu'elles soient à jour, complètes et exactes. Ces informations incluent les informations contenues dans l'annuaire Whois, notamment :
(1) le nom complet d'une personne de contact autorisée, le nom de l'entreprise, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du Titulaire ;
(2) le serveur de noms principal et le(s) serveur(s) de noms secondaire(s), le cas échéant pour le nom de domaine ;
(3) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact technique pour le nom de domaine ;
(4) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact administratif pour le nom de domaine ;
(5) le nom, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, si disponible, du contact de facturation pour le nom de domaine ; et
Vous comprenez en outre que les données d'enregistrement susmentionnées peuvent être transférées en dehors de la Communauté européenne, comme aux États-Unis, et vous consentez expressément à une telle exportation.
4. POLITIQUE DE LITIGE
Vous acceptez d'être lié par les politiques de règlement des différends dans les documents suivants qui sont incorporés aux présentes et font partie intégrante du présent Accord par référence :
(1) les conditions d'éligibilité (les « conditions d'éligibilité »), disponibles sur http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-03jul01.htm ;
(2) la Politique de règlement des litiges relatifs aux conditions d'éligibilité (la « ERDRP »), disponible à l'adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-03jul01.htm ; et
(3) la politique de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine (la « UDRP »), disponible à l'adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-03jul01.htm
Les conditions d'éligibilité stipulent que les noms de domaine de nom personnel et les adresses e-mail SLD de nom personnel seront accordés selon le principe du premier arrivé, premier servi, à l'exception des enregistrements accordés à la suite d'une procédure de règlement des différends ou pendant les procédures landrush en rapport avec le ouverture du Registre TLD. Les catégories suivantes d'enregistrements de nom personnel peuvent être enregistrées :
(1) le nom personnel d'un individu ;
(2) le nom personnel d'un personnage fictif, si vous avez des droits de marque ou de marque de service sur le nom personnel de ce personnage ;
(3) en plus d'un enregistrement de nom personnel, vous pouvez ajouter des caractères numériques au début ou à la fin de votre nom personnel afin de le différencier des autres noms personnels.
L’ERDRP s’applique aux contestations de :
(1) des noms de domaine enregistrés et des enregistrements d'adresses e-mail SLD dans .NAME au motif qu'un titulaire ne répond pas aux conditions d'éligibilité, et
(2) aux enregistrements défensifs dans .NAME.
L'UDRP énonce les termes et conditions en relation avec un litige entre un Titulaire et une partie autre que Global Name Registry ("Opérateur de Registre") ou le Bureau d'enregistrement concernant l'enregistrement et l'utilisation d'un nom de domaine Internet enregistré par un Titulaire.
5. CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES DE TRANSFERT D'E-MAIL .NAME
Si la commande est un transfert d'e-mail .NAME, le titulaire doit également accepter les conditions générales supplémentaires suivantes :
(1) Vous reconnaissez que vous êtes responsable de toute utilisation du transfert d'e-mails, y compris du contenu des messages envoyés via le transfert d'e-mails.
(2) Vous vous engagez à vous familiariser avec le contenu et à respecter les règles généralement acceptées pour l'utilisation d'Internet et du courrier électronique.
(3) Sans préjudice de ce qui précède, vous vous engagez à ne pas utiliser Email Forwarding :
(1) pour encourager, autoriser ou participer à toute forme d'activité illégale ou inappropriée, y compris, mais sans s'y limiter, l'échange de messages menaçants, obscènes ou offensants, la propagation de virus informatiques, la violation du droit d'auteur et/ou des droits de propriété ou la publication de matériel diffamatoire ;
(2) pour obtenir un accès illégal aux systèmes ou réseaux par un accès non autorisé ou l'utilisation des données dans les systèmes ou réseaux, y compris toutes les tentatives de deviner des mots de passe, de vérifier ou de tester la vulnérabilité d'un système ou d'un réseau ou de violer la sécurité ou le contrôle d'accès sans l'approbation suffisante du propriétaire du système ou du réseau ;
(3) pour interrompre le trafic de données vers d'autres utilisateurs, serveurs ou réseaux, y compris, mais sans s'y limiter, les mail bombing, les inondations, les attaques par déni de service (DoS), les tentatives délibérées de surcharger un autre système ou d'autres formes de harcèlement ; ou
(4) pour le spamming, qui comprend, mais sans s'y limiter, l'envoi massif d'e-mails non sollicités, le courrier indésirable, l'utilisation de listes de distribution (listes de diffusion) qui incluent des personnes qui n'ont pas spécifiquement donné leur consentement pour être placées sur un tel liste de distribution
(4) Les utilisateurs ne sont pas autorisés à fournir de faux noms ou à se faire passer pour quelqu'un d'autre de toute autre manière lors de l'utilisation du transfert d'e-mails.
(5) L'opérateur de registre se réserve le droit de mettre en œuvre des mesures anti-spam supplémentaires, pour empêcher les spams ou les e-mails provenant de systèmes ayant des antécédents d'abus d'entrer dans le transfert d'e-mails de l'opérateur de registre.
(6) Lors de l'arrêt du transfert d'e-mails, l'opérateur de registre n'est pas obligé de stocker des contenus ou de vous transférer des e-mails non envoyés ou à un tiers.
ANNEXE 'G' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES DES ENREGISTREMENTS DÉFENSIFS .NAME
Si la commande est un enregistrement défensif .NAME, le titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. INSCRIPTIONS DÉFENSIVES
Les enregistrements défensifs permettent aux propriétaires de marques déposées au niveau national de se pré-enregistrer exclusivement sur l'espace .NAME et de créer une barrière protectrice pour leurs marques. Un « enregistrement défensif » est un enregistrement accordé à un tiers d'une chaîne spécifique au deuxième ou troisième niveau, ou d'un ensemble spécifique de chaînes aux deuxième et troisième niveaux, qui ne sera pas résolu dans le système de nom de domaine mais peut empêcher l'enregistrement de la ou des mêmes chaînes au(x) même(s) niveau(x) par d'autres candidats tiers.
2. PHASES DES ENREGISTREMENTS DÉFENSIFS
(1) En tant que titulaire d'un enregistrement défensif (« Titulaire défensif »), vous certifiez par la présente, au meilleur de votre connaissance, que pour les enregistrements défensifs de phase I (« Titulaires défensifs de phase I »), vous possédez des enregistrements de marques de commerce ou de service valides et exécutoires ayant effet national émis avant le 16 avril 2001 pour les chaînes identiques aux éléments textuels ou verbaux, utilisant uniquement des caractères ASCII, soumis aux mêmes restrictions de caractères et de formatage que celles qui s'appliquent à tous les enregistrements dans le TLD du registre. Vous comprenez que les enregistrements de marques de commerce ou de service auprès du registre supplémentaire ou équivalent de tout pays, ou d'États ou de provinces individuels d'un pays, ne seront pas acceptés. Sous réserve des mêmes restrictions de caractère et de formatage que celles qui s'appliquent à tous les enregistrements dans le TLD du registre, si un enregistrement de marque de commerce ou de service intègre des éléments de conception, la partie de caractère ASCII de cette marque peut être considérée comme un enregistrement défensif de phase I.
(2) Les inscrits défensifs de phase II peuvent demander un enregistrement défensif pour n'importe quelle chaîne ou combinaison de chaînes.
(3) Les titulaires de noms de domaine défensifs, que ce soit en phase I ou en phase II, doivent se conformer aux conditions d'éligibilité suivantes, disponibles sur http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-03jul01.htm, le résumé dont est le suivant :
(1) Il existe deux niveaux d'enregistrements défensifs, chacun étant soumis au paiement d'une redevance distincte ;
(2) Plusieurs personnes ou entités peuvent obtenir des enregistrements défensifs identiques ou qui se chevauchent moyennant le paiement par chacune d'un droit d'enregistrement distinct ;
(3) Le titulaire d'enregistrement défensif doit fournir les informations demandées à la section 3(i) ci-dessous ;
(4) Un enregistrement défensif ne sera pas accordé s'il est en conflit avec un enregistrement de nom personnel alors existant ou un autre mot ou chaîne réservé.
3. FOURNITURE DES DONNEES D'INSCRIPTION
Dans le cadre du processus d'inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu'elles soient à jour, complètes et exactes. Vous devez fournir des informations de contact, y compris le nom, l'adresse e-mail, l'adresse postale et le numéro de téléphone, à utiliser dans les litiges liés à l'enregistrement défensif. Vous comprenez et acceptez que ces informations de contact seront fournies dans le cadre de l'enregistrement Whois pour l'enregistrement défensif. Vous comprenez en outre que les données d'enregistrement susmentionnées peuvent être transférées en dehors de la Communauté européenne, comme aux États-Unis, et vous consentez expressément à une telle exportation.
En plus des informations fournies dans la sous-section 1. ci-dessus, les déclarants défensifs de phase I doivent également fournir :
(1) le nom, en caractères ASCII, de la marque de commerce ou de service à enregistrer ;
(2) la date d'émission de l'enregistrement ;
(3) le pays d'enregistrement ; et
(4) le numéro d'enregistrement ou tout autre identifiant comparable utilisé par l'autorité d'enregistrement.
4. POLITIQUE DE LITIGE
Si vous avez enregistré une inscription défensive, vous acceptez que :
(1) l'enregistrement défensif fera l'objet d'une contestation conformément à la politique de résolution des litiges relative aux conditions d'éligibilité ("ERDRP") ;
(2) si l'enregistrement défensif est contesté avec succès conformément à l'ERDRP, le titulaire du nom de domaine défensif paiera les frais de contestation ; et
(3) si une contestation réussit, l'enregistrement défensif sera soumis aux procédures décrites à la section 2(h) de l'annexe L de l'accord de Global Name Registry ("Opérateur de registre") avec Internet Corporation for Assigned Names and Numéros ("ICANN"), disponibles sur http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-03jul01.htm ;
(4) si un enregistrement défensif de phase I est contesté avec succès au motif qu'il ne répondait pas aux conditions d'éligibilité applicables, le déclarant défensif devra ensuite démontrer, à ses frais, qu'il satisfait aux conditions d'éligibilité pour les enregistrements défensifs de phase I pour tous les autres enregistrements défensifs de phase I qu'il a enregistrés dans .NAME via n'importe quel bureau d'enregistrement. Dans le cas où le Titulaire défensif n'est pas en mesure de démontrer ce qui précède en ce qui concerne un ou ces Enregistrements défensifs de Phase I, ces Enregistrements défensifs seront annulés ;
(5) L'ERDRP s'applique, entre autres, aux contestations des enregistrements défensifs au sein de .NAME et est disponible à l'adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-03jul01.htm.
5. CONSENTEMENT
Les déclarants défensifs peuvent être invités à donner leur consentement pour permettre aux individus de partager une partie de leur espace. Par exemple, si vous avez déposé un enregistrement défensif sur PQR (qui bloque ANYSTRING.PQR.name et PQR.ANYSTRING.name), il peut vous être demandé d'autoriser John Pqr à enregistrer JOHN.PQR.name s'il peut prouver que PQR est son nom. Dans une telle circonstance, vous aurez cinq (5) jours pour répondre à une demande de consentement.
ANNEXE 'H' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .US
Si la Commande est un nom de domaine .US, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) ni l'enregistrement du nom de domaine ni la manière dont il est utilisé directement ou indirectement ne porte atteinte aux droits légaux d'un tiers ;
(2) vous disposez du pouvoir et de l'autorité nécessaires pour conclure le présent Contrat et exécuter les obligations qui en découlent ;
(3) vous avez et continuerez d'avoir un Nexus américain de bonne foi légal tel que défini dans les « Exigences usTLD Nexus » ;
(4) vous avez l'âge légal pour conclure le présent Contrat ; et
(5) vous acceptez de vous conformer à toutes les lois, réglementations et politiques applicables de l'administrateur usTLD.
2. FOURNITURE DES DONNEES D'INSCRIPTION
Dans le cadre du processus d'inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu'elles soient à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent :
(1) le nom complet d'une personne de contact autorisée, le nom de l'entreprise, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du Titulaire ;
(2) le serveur de noms principal et le(s) serveur(s) de noms secondaire(s), le cas échéant pour le nom de domaine ;
(3) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact technique pour le nom de domaine ;
(4) le nom complet, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax si disponible du contact administratif pour le nom de domaine ;
(5) le nom, l'adresse postale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, si disponible, du contact de facturation pour le nom de domaine ; et
(6) toute autre donnée que NeuStar, en tant que registre, exige de lui être soumise, y compris spécifiquement des informations concernant l'objectif principal pour lequel un nom de domaine est enregistré (par exemple, entreprise, éducation, etc.).
3. UTILISATION DES DONNÉES PAR LE GOUVERNEMENT
Vous comprenez et acceptez que le gouvernement des États-Unis aura le droit d'utiliser, de divulguer, de reproduire, de préparer des œuvres dérivées, de distribuer des copies au public, d'exécuter publiquement et d'afficher publiquement, de quelque manière et à quelque fin que ce soit, et d'avoir ou d'autoriser d'autres pour ce faire, toutes les Données fournies par le Titulaire. « Données » désigne toute information enregistrée, et comprend, sans s'y limiter, les données techniques et les logiciels informatiques, quelle que soit la forme ou le support sur lequel elles peuvent être enregistrées.
4. POLITIQUE DE LITIGE DE DOMAINE
Vous acceptez de vous soumettre à des procédures en vertu des politiques de litige de domaine définies par Neustar. Ces politiques sont disponibles sur http://www.neustar.us et sont par la présente incorporées et font partie intégrante du présent Accord.
5. SUSPENSION, ANNULATION OU TRANSFERT
Votre enregistrement du nom de domaine pourra faire l'objet d'une suspension, d'une annulation ou d'un transfert :
(1) conformément à toute spécification ou politique adoptée par l'administrateur usTLD, ou conformément à toute procédure de bureau d'enregistrement ou d'administrateur usTLD non incompatible avec une spécification ou politique adoptée par l'administrateur usTLD ; ou
(2) pour corriger les erreurs du bureau d'enregistrement ou de l'administrateur usTLD lors de l'enregistrement du nom ; ou
(3) pour la résolution des litiges concernant le nom de domaine.
ANNEXE 'I' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .IN
Si la Commande est un nom de domaine en .IN, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) ni l'enregistrement du nom de domaine ni la manière dont il est utilisé directement ou indirectement, ne porte atteinte aux droits légaux d'un tiers, n'enfreint aucune loi ou réglementation applicable, y compris la discrimination fondée sur la race, la langue, le sexe ou religion, est utilisé de mauvaise foi ou à des fins illégales ;
(2) votre nom de domaine enregistré n'est pas contraire à l'ordre public et le contenu du site Web ne viole aucune loi indienne.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par les politiques de litige telles que décidées par le registre .IN et publiées sur http://www.registry.in qui sont incorporées aux présentes et font partie intégrante du présent accord par référence.
ANNEXE 'J' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOMS DE DOMAINE .EU
Si la Commande est un nom de domaine .EU, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) ni l'enregistrement du nom de domaine ni la manière dont il est utilisé directement ou indirectement ne porte atteinte aux droits légaux d'un tiers ;
(2) vous disposez du pouvoir et de l'autorité nécessaires pour conclure le présent Contrat et exécuter les obligations qui en découlent ;
(3) vous enregistrez un nom de domaine .eu comme :
(1) une entreprise ayant son siège social, son administration centrale ou son établissement principal dans la Communauté de l'Union européenne ; ou
(2) une organisation établie au sein de la Communauté de l'UE sans préjudice de l'application du droit national ; ou
(3) une personne physique résidant dans la Communauté de l'UE.
(4) vous avez l'âge légal pour conclure le présent Contrat ; et
(5) vous acceptez de vous conformer à toutes les lois, réglementations et politiques applicables du registre .EU. Les détails de ceux-ci peuvent être obtenus à partir de http://www.eurid.eu/.
2. FOURNITURE DES DONNEES D'INSCRIPTION
Dans le cadre du processus d'inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu'elles soient à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent :
(1) le nom complet du Titulaire ; lorsqu'aucun nom d'entreprise ou d'organisation n'est spécifié, la personne demandant l'enregistrement du nom de domaine sera considérée comme le titulaire ; si le nom de l'entreprise ou de l'organisation est spécifié, alors l'entreprise ou l'organisation est considérée comme le Titulaire ;
(2) adresse et pays au sein de la Communauté de l'Union européenne :
(1) où est situé le siège social, l'administration centrale ou l'établissement principal de l'entreprise du déclarant ; ou
(2) où l'organisation du Titulaire est établie ; ou
(3) où réside le Titulaire ;
(3) adresse e-mail du Titulaire ;
(4) le numéro de téléphone où le Titulaire peut être contacté.
3. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez de vous soumettre à des procédures en vertu des politiques de litige de domaine définies par le registre de l'UE. Ces politiques sont disponibles dans le règlement UE 874/2004 à l'adresse http://www.eurid.eu et sont incorporées et font partie intégrante du présent accord.
5. SUSPENSION, ANNULATION OU TRANSFERT
Votre enregistrement du nom de domaine pourra faire l'objet d'une suspension, d'une annulation ou d'un transfert :
(1) conformément aux règles établies par le registre de l'UE dans le cadre du règlement de l'UE 874/2004 ou de toute autre politique répertoriée sur http://www.eurid.eu/ ; ou
(2) pour corriger les erreurs du bureau d'enregistrement ou du registre de l'UE lors de l'enregistrement du nom ; ou
(3) pour la résolution des litiges concernant le nom de domaine.
ANNEXE 'K' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES DU SERVICE DE PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE
1. DESCRIPTIF DES PRESTATIONS
Le service de protection de la vie privée masque les coordonnées du propriétaire réel pour qu'elles n'apparaissent pas dans le résultat de la recherche Whois de son nom de domaine.
2. DÉTAILS DE LA MISE EN ŒUVRE
(1) Le titulaire reconnaît et accepte que les informations de contact affichées dans le Whois d'une commande de domaine protégé par la confidentialité seront celles désignées par le bureau d'enregistrement, et
(1) tout courrier reçu par la poste à cette adresse serait rejeté ;
(2) tout appel téléphonique reçu à ce numéro de téléphone serait accueilli par un répondeur électronique demandant à l'appelant d'envoyer un e-mail à l'adresse e-mail indiquée dans le Whois de ce nom de domaine protégé ;
(3) l'expéditeur de tout e-mail à une adresse e-mail répertoriée dans le Whois de ce nom de domaine protégé recevra un e-mail de réponse automatisé lui demandant de visiter l'URL http://www.privacyprotect.org/ pour contacter le Titulaire, Contact administratif, de facturation ou technique d'un nom de domaine protégé par le biais d'un formulaire en ligne. Ce message serait relayé sous forme d'e-mail via http://www.privacyprotect.org/ à l'adresse e-mail réelle du titulaire, de l'administration, de la facturation ou du contact technique dans la base de données OrderBox.
(2) Le titulaire accepte que nous ne pouvons pas garantir la livraison des messages au titulaire, administratif, de facturation, au contact technique ou au client d'une commande protégée par la confidentialité, et que ce message peut ne pas être livré à temps ou pas du tout, pour quelque raison que ce soit. quoi que ce soit. Le bureau d'enregistrement et les fournisseurs de services déclinent toute responsabilité associée à la non-livraison de tout message relatif à la commande de domaine et à ce service.
(3) Le titulaire comprend que le service de protection de la vie privée n'est disponible que pour certains TLD.
(4) Que la protection de la vie privée soit activée ou non, les inscrits sont tenus de remplir leurs obligations de fournir des informations de contact véridiques et exactes, comme indiqué dans l'accord.
(5) Le titulaire comprend et reconnaît que le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, peut cesser de fournir des services de protection de la vie privée sur la commande à toutes fins, y compris, mais sans s'y limiter :
(1) si le bureau d'enregistrement reçoit une plainte pour abus concernant le nom de domaine protégé, ou
(2) conformément aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l'ordre, ou
(3) pour la résolution des litiges concernant le nom de domaine, ou
(4) pour toute autre raison que le bureau d'enregistrement, à sa seule discrétion, juge appropriée pour désactiver les services de protection de la vie privée.
3. INDEMNITÉ
Le titulaire accepte de libérer, de défendre, d'indemniser et de dégager de toute responsabilité le bureau d'enregistrement, les fournisseurs de services, PrivacyProtect.org et leurs sociétés mères, filiales, sociétés affiliées, actionnaires, agents, administrateurs, dirigeants et employés, de et contre toutes les réclamations, demandes, responsabilités , pertes, dommages ou coûts, y compris les honoraires d'avocat raisonnables, découlant de ou liés de quelque manière que ce soit aux services de protection de la vie privée fournis en vertu des présentes.
ANNEXE 'L' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .UK
Si la Commande est un nom de domaine .UK, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) vous êtes conscient que l'enregistrement d'un nom de domaine .UK implique que vous contractiez avec Nominet qui est le registre .UK, et que vous acceptiez leurs conditions générales d'enregistrement de nom de domaine disponibles sur leur site Web à l'adresse http://www.nominet .org.uk/.
(2) vous acceptez de vous conformer à toutes les lois, réglementations et politiques applicables de Nominet disponibles sur leur site Web à l'adresse http://www.nominet.org.uk/.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez de vous soumettre à des procédures en vertu de la politique de service de règlement des différends établie par Nominet. Ces politiques sont disponibles sur http://www.nominet.org.uk/ et sont par la présente incorporées et font partie intégrante du présent Accord.
ANNEXE 'M' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .TRAVEL
Si la Commande est un nom de domaine en .TRAVEL, le Titulaire devra également accepter les conditions suivantes :
1. FOURNITURE DES DONNEES D'INSCRIPTION
En plus des obligations déjà décrites dans le présent Contrat, vous êtes tenu de nous fournir l'UIN (numéro d'identification unique), tel que délivré par le registre .TRAVEL à une entité éligible pour détenir un nom de domaine .travel.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de règlement des litiges d'éligibilité à la charte .TRAVEL TLD ainsi que par la politique de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine, disponibles à l'adresse http://www.icann.org/udrp/ qui sont incorporées aux présentes et font partie de présent accord par référence.
ANNEXE 'N' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .WS
Si la Commande est un nom de domaine .WS, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. UTILISATION DES DONNÉES PAR LE GOUVERNEMENT
Vous comprenez et acceptez que le registre .WS aura le droit d'utiliser, de divulguer, de reproduire, de préparer des œuvres dérivées, de distribuer des copies au public, et d'exécuter publiquement et d'afficher publiquement, de quelque manière et à quelque fin que ce soit et d'avoir ou d'autoriser autre pour ce faire, toutes les données fournies par vous. « Données » désigne toute information enregistrée, et comprend, sans s'y limiter, les données techniques et les logiciels informatiques, quelle que soit la forme ou le support sur lequel elles peuvent être enregistrées.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine, disponible à l'adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm qui est incorporée aux présentes et fait partie intégrante du présent accord par référence.
ANNEXE 'O' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .COOP
Si la Commande est un nom de domaine en .COOP, le Titulaire s'engage également à :
(1) les termes et conditions de l'accord d'enregistrement .COOP avec le sponsor .COOP DCLLC (DotCoop Limited Liability Company), disponible sur http://www.nic.coop/terms.asp ; et
(2) la politique de vérification et d'éligibilité disponible sur http://www.nic.coop/verification.asp ; et
(3) la politique de résolution des litiges d'éligibilité à la charte ("CEDRP") et la politique de résolution des litiges relatifs aux noms de domaine DotCoop ("DCDRP") disponibles sur http://www.nic.coop/dispute.asp ; et
(4) la politique de transfert disponible sur http://www.nic.coop/transferpolicy.asp.
tout ce qui précède inclus ici à titre de référence.
En cas de conflit, de contradiction ou d'incohérence entre les dispositions de la présente annexe (CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOMS DE DOMAINE .COOP) et le présent CONTRAT DE TITULAIRE DE DOMAINE, les dispositions de la présente annexe prévaudront uniquement pour tous les enregistrements de noms de domaine .COOP.
Nous attirons notamment votre attention sur les points suivants :
1. ADMISSIBILITÉ ET CONFIDENTIALITÉ
Tu es d'accord:
(1) pour répondre à toutes les conditions d'éligibilité imposées par le sponsor .COOP pour l'enregistrement d'un nom .COOP, comme indiqué dans la charte .COOP énoncée à l'adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/coop/sponsorship- agmt-att1-05nov01.htm.
(2) dans le cas où vous ne seriez pas autorisé à enregistrer un nom de domaine .COOP pour non-respect des critères d'éligibilité du sponsor .COOP, que le nom de domaine ne puisse pas être enregistré (et, s'il est déjà enregistré, il sera supprimé) . Vous dégagez le Parrain .COOP de toute responsabilité découlant de la suppression de tout nom de domaine. Les noms .COOP supprimés seront renvoyés dans le pool de noms disponibles pour l'enregistrement. La déclaration de confidentialité, située sur le site Web du commanditaire .COOP à l'adresse http://www.nic.coop/privacy.asp et intégrée aux présentes par référence, énonce vos droits et responsabilités et ceux du commanditaire .COOP en ce qui concerne vos informations personnelles.
2. POLITIQUES APPLICABLES
Vous acceptez d'adhérer aux politiques .COOP énoncées sur http://www.nic.coop, y compris, mais sans s'y limiter, l'exigence selon laquelle les noms de domaine de troisième niveau et de niveau supérieur au sein de votre domaine de deuxième niveau ne peuvent être utilisés qu'en interne par vous (en l'absence d'une licence écrite du sponsor .COOP).
3. LITIGES DE NOM DE DOMAINE
Vous acceptez que, si votre utilisation de nos services d'enregistrement de nom de domaine est contestée par un tiers, vous serez soumis aux dispositions spécifiées dans la politique de litige du sponsor .COOP telle que disponible sur http://www.nic.coop/dispute. asp tel qu'il peut être modifié au moment du litige. Vous convenez qu'en cas de litige sur un nom de domaine avec un tiers, vous indemniserez et dégagerez votre bureau d'enregistrement .COOP et le parrain .COOP conformément aux termes et conditions énoncés dans les conditions spécifiques au nom de domaine .COOP. Si le bureau d'enregistrement ou le sponsor du .COOP est informé qu'une plainte a été déposée auprès d'un organe judiciaire ou administratif concernant votre utilisation de nos services d'enregistrement de nom de domaine, vous vous engagez à n'apporter aucune modification à votre enregistrement de nom de domaine sans autorisation préalable. Le bureau d'enregistrement peut ne pas vous autoriser à apporter des modifications à cet enregistrement de nom de domaine jusqu'à ce que (i) le bureau d'enregistrement reçoive l'ordre de le faire par l'organe judiciaire ou administratif, ou (ii) le bureau d'enregistrement reçoive une notification de vous et de l'autre partie contestant votre enregistrement et l'utilisation de notre services d'enregistrement de noms de domaine que le litige a été réglé.
ANNEXE 'P' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AU NOM DE DOMAINE CentralNIC
Si la Commande est soit un .EU.COM, .GB.COM, .WEB.COM, .AE.ORG, .KR.COM, .US.COM, .QC.COM, .DE.COM, .GB.NET , .NO.COM, .HU.COM, .JPN.COM, .UY.COM, .ZA.COM, .BR.COM, .CN.COM, .SA.COM, .SE.COM, .SE.NET , .UK.COM, .UK.NET ou .RU.COM, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. UTILISATION DES DONNÉES PAR LE GOUVERNEMENT
Vous comprenez et acceptez que CentralNic aura le droit d'utiliser, de divulguer, de reproduire, de préparer des œuvres dérivées, de distribuer des copies au public, et d'exécuter publiquement et d'afficher publiquement, de quelque manière et à quelque fin que ce soit et d'avoir ou de permettre à d'autres de faire ainsi, toutes les Données fournies par le Titulaire. « Données » désigne toute information enregistrée, et comprend, sans s'y limiter, les données techniques et les logiciels informatiques, quelle que soit la forme ou le support sur lequel elles peuvent être enregistrées.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez de vous soumettre à des procédures en vertu des politiques de litige de domaine définies par CentralNic. Ces politiques sont disponibles sur http://www.centralnic.com et sont par la présente incorporées et font partie intégrante du présent Accord.
ANNEXE 'Q' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .MOBI
Si la Commande est un nom de domaine .MOBI, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) you are aware that registering a .MOBI domain name, involves you contracting with mTLD which is the .MOBI Registry, and agreeing to their Terms and Conditions of Domain Name Registration available on their website at http://mtld.mobi/system/files/Registrar-Registrant+Agreement+Text+%5BJan+09+revision%5D.pdf.
(2) vous acceptez de vous conformer à toutes les lois, réglementations et politiques applicables de mTLD disponibles sur leur site Web à l'adresse http://www.mtld.mobi/.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine, disponible à l'adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm qui est incorporée aux présentes et fait partie intégrante du présent accord par référence.
ANNEXE 'R' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .ASIA
Si la Commande est un nom de domaine en .ASIA, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. DÉFINITIONS
(1) « Contact de déclaration d'éligibilité à la Charte » (« Contact CED ») est un contact qui est désigné pour faire la déclaration qu'il satisfait à l'exigence d'éligibilité à la Charte pour l'enregistrement d'un nom de domaine .ASIA.
(2) « Exigence d'éligibilité à la Charte » désigne l'exigence d'éligibilité énoncée dans la Charte .ASIA, que le titulaire du nom de domaine enregistré est tenu de respecter. La politique relative à une telle exigence, la « politique d'exigence d'admissibilité à la Charte », est indiquée sur le site Web de DotAsia à l'adresse http://policies.registry.asia.
2. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) vous savez que l'enregistrement d'un nom de domaine .ASIA implique que vous contractiez avec le registre .ASIA et que vous acceptiez leurs conditions générales d'enregistrement de nom de domaine disponibles sur leur site Web à l'adresse http://policies.registry.asia.
(2) vous êtes conscient que chaque nom de domaine .ASIA doit spécifier un Contact CED, c'est-à-dire une personne morale ou physique de la Communauté DotAsia. La communauté DotAsia est définie sur la base des frontières géographiques décrites par la région ICANN Asie / Australie / Pacifique (http://www.icann.org/montreal/geo-regions-topic.htm).
(3) vous êtes conscient que dans le cas où vous n'avez pas de personne morale ou physique dans la Communauté DotAsia, le Bureau d'enregistrement vous permet de désigner un Contact CED assigné par le Bureau d'enregistrement, pour faciliter votre enregistrement de nom de domaine .asia.
(4) vous avez fait savoir au contact de la déclaration d'éligibilité à la charte (contact CED), et le contact CED a convenu, que le contact du titulaire et le contact CED seront conjointement définis comme le titulaire du nom enregistré, et qu'il sera conjointement responsable pour le nom enregistré en cas de litige ou de contestation concernant le droit légal du titulaire du nom enregistré ou la propriété du nom enregistré. Le contact CED sera lié par les dispositions de la politique d'exigence d'éligibilité à la charte .ASIA de DotAsia Organization Limited publiée de temps à autre. Le titulaire du nom de domaine enregistré agissant en tant que contact du titulaire accepte d'avoir obtenu un accord du contact CED selon lequel le contact du titulaire restera le contact opérationnel pour toutes les opérations du domaine, y compris, mais sans s'y limiter, le transfert de domaine et les mises à jour.
(5) en cas de litige sur un nom de domaine, le contact CED et le contact du titulaire peuvent être désignés comme partie défenderesse, le contact CED n'étant cependant responsable que de la reconnaissance de la procédure de contestation et de renvoyer l'affaire au contact du titulaire. Le Contact Titulaire reste seul responsable de toutes les opérations et responsabilités relatives à l'utilisation du domaine.
3. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de résolution uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine (UDRP) de l'ICANN, disponible à l'adresse http://www.icann.org/dndr/udrp/policy.htm et par la politique de résolution des litiges relative à l'éligibilité à la charte (CEDRP) de l'ICANN, disponible à l'adresse http://www.icann.org/udrp/cedrp-policy.html, qui sont incorporées aux présentes et font partie intégrante du présent Accord par référence.
ANNEXE 'S' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .ME
Si la Commande est un nom de domaine .ME, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) vous êtes conscient que l'enregistrement d'un nom de domaine .ME implique que vous contractiez avec le registre doMEn, doo qui est le registre .ME, et que vous acceptiez leurs conditions générales d'enregistrement de nom de domaine disponibles sur leur site Web à l'adresse http:// www.domaine.me/.
(2) vous acceptez de vous conformer à toutes les lois, réglementations et politiques applicables de doMEn, doo disponibles sur leur site Web à l'adresse http://www.domain.me/.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez de vous soumettre aux procédures en vertu de la politique de service de règlement des différends établie par doMEn, doo. Ces politiques sont disponibles sur http://www.domain.me/ et sont par la présente incorporées et font partie intégrante du présent Accord.
ANNEXE 'T' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .TEL
Si la Commande est un nom de domaine .TEL, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) vous êtes conscient que l'enregistrement d'un nom de domaine .TEL implique que vous contractiez avec le telnic qui est le registre .TEL, et que vous acceptiez leurs termes et conditions d'enregistrement de nom de domaine disponibles sur leur site Web à l'adresse http://www.telnic .org/.
(2) vous êtes conscient que l'enregistrement d'un nom de domaine .TEL nécessite que vous soumettiez au moins un contact de communication tel qu'un numéro de téléphone, une adresse e-mail, un identifiant de messagerie instantanée ou un lien Web qui vous est associé.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine, disponible à l'adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm qui est incorporée aux présentes et fait partie intégrante du présent accord par référence.
ANNEXE 'U' - LISTE DES REGISTRAIRES TLDS AUTORISÉS À FOURNIR DES SERVICES D'ENREGISTREMENT ET DE GESTION DE NOM DE DOMAINE
* .COM, .NET (via le bureau d'enregistrement NetEarth One, Inc.)
* .ORG (via le bureau d'enregistrement NetEarth One, Inc.)
* .BIZ (via le registraire NetEarth One, Inc.)
* .INFO (via le registraire NetEarth One, Inc.)
* Enregistrements défensifs .NAME et .NAME et transferts de courrier .NAME (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .US (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .IN (via le registraire Webiq Domains Solutions Pvt Ltd)
* .EU (via le Registrar Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .UK (via le bureau d'enregistrement NetEarth One, Inc.)
* .TRAVEL (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. D/B/A PublicDomainRegistry.com)
* .WS (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. D/B/A PublicDomainRegistry.com)
* .COOP (via le registraire The Midcounties Co-operative Ltd)
* CentralNIC (via le registraire NetEarth One, Inc.)
* .MOBI (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. D/B/A PublicDomainRegistry.com)
* .ASIA (via le bureau d'enregistrement NetEarth One, Inc.)
* .ME (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. D/B/A PublicDomainRegistry.com)
* .TEL (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .MN, .BZ (via le registrar Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .CC, .TV (via le registrar Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .CN (via le registraire Directi Web Services Pvt. Ltd)
* .NZ (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .CO (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .CA (via le registraire PublicDomainRegistry.com Inc)
* .DE (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .ES (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
* .AU (par l'intermédiaire du registraire Public Domain Registry Pty Ltd.)
* .XXX (via le registraire Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. dba PublicDomainRegistry.com)
ANNEXE 'V' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .CN
Si la Commande est un nom de domaine .CN, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, à votre connaissance et à votre avis, vous savez que l'enregistrement d'un nom de domaine .CN implique que vous contractiez avec le CNNIC qui est le registre .CN, et que vous acceptiez leurs conditions générales d'enregistrement de nom de domaine disponibles sur leur site Web à http://www.cnnic.cn.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Si la commande est un nom de domaine .CN, le titulaire doit également accepter d'être lié par la politique actuelle de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine CNNIC, disponible à l'adresse http://www.cnnic.cn/ qui est incorporée aux présentes et fait partie de présent accord par référence.
ANNEXE 'W' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .NZ
Le bureau d'enregistrement et le titulaire sont liés par les politiques, à l'adresse http://dnc.org.nz/policies, qui sont incorporées aux présentes et font partie intégrante du présent accord par référence.
En cas de conflit entre .NZ et cet accord, les termes .NZ s'appliquent. Si la Commande est un nom de domaine .NZ, les conditions suivantes s'appliquent :
1. LE REGISTRE EST LE RECORD
À toutes fins utiles, les détails figurant dans le registre .NZ doivent être considérés comme corrects et faire autorité.
2. ANNULATION D'UN NOM DE DOMAINE
Si nous allons annuler l'enregistrement d'un nom de domaine enregistré pour vous parce que vous ne payez pas nos frais relatifs à son renouvellement, nous vous donnerons un préavis de quatorze jours avant d'engager une action pour annuler ce nom de domaine.
3. LOI ET JURIDICTION APPLICABLES À CETTE ANNEXE
Dans la mesure permise par la loi, vous acceptez que :
(1) tous les services du registre .NZ sont fournis en vertu de la loi néo-zélandaise.
(2) toute réclamation ou litige découlant de ou en relation avec cet accord doit être intenté dans les 60 jours à compter de la date à laquelle le service concerné vous a été fourni.
(3) sauf indication contraire, vous ne pouvez intenter une action contre nous que devant un tribunal néo-zélandais.
4. ANNULATION DU CONTRAT
Nous pouvons annuler ou suspendre cet accord moyennant un préavis d'un mois.
5. TRANSFERT D'ENREGISTREMENT À ENREGISTREMENT
Le Titulaire reconnaît et accepte que pendant les cinq premiers jours suivant l'enregistrement initial de la Commande, le Titulaire peut ne pas être en mesure de transférer la Commande à un autre Bureau d'enregistrement.
ANNEXE 'X' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .CO
Si la Commande est un nom de domaine .CO, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, à votre connaissance et à votre avis, vous savez que l'enregistrement d'un nom de domaine .CO implique que vous contractiez avec .CO Internet SAS qui est l'administrateur .CO, et que vous acceptiez leurs termes et conditions de domaine Enregistrement de nom disponible sur leur site Web à l'adresse http://www.cointernet.co/.
2. LOI ET JURIDICTION
Dans la mesure permise par la loi, vous acceptez que :
(1) tous les services du registre .CO sont fournis en vertu des lois colombiennes.
(2) tout litige, réclamation ou controverse découlant de l'enregistrement, de la propriété, de l'utilisation, du transfert, de la cession, de la perte, de l'annulation ou de la suspension de tout nom enregistré ou autrement lié au TLD .CO entre le titulaire et le registre .CO sera régi exclusivement par les lois colombiennes et que ces litiges, réclamations ou controverses seront portés et entendus exclusivement devant les tribunaux situés à Bogota, en Colombie.
3. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Si la Commande est un nom de domaine .CO, le Titulaire reconnaît avoir lu et compris et accepte d'être lié par les termes et conditions de la politique de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine adoptée par l'ICANN, disponible sur http://www.icann.org /en/udrp/udrp-policy-24oct99.htm (l'« UDRP »), tel qu'il peut être modifié de temps à autre et qui est incorporé et fait partie intégrante du présent accord.
ANNEXE 'Y' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .CA
Si la commande est un nom de domaine .CA, le titulaire doit également accepter les conditions de l'entente de titulaire .CA affichée au moment de l'enregistrement d'un nom de domaine .CA et lors de l'attribution d'un nouveau contact du titulaire pour le nom de domaine.
ANNEXE 'Z' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOMS DE DOMAINE .DE
Si la Commande est un nom de domaine .DE, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction, vous savez que l'enregistrement d'un nom de domaine .DE implique que vous contractiez avec DENIC eG (DENIC) qui est le registre .DE, et que vous acceptiez leurs termes et conditions de Enregistrement de nom de domaine disponible sur leur site Web à l'adresse http://www.denic.de/en/domains.html.
2. LOI ET JURIDICTION
Dans la mesure permise par la loi, vous acceptez que :
(1) tous les services du registre .DE sont fournis conformément aux lois allemandes.
(2) le titulaire ou le contact administratif de votre nom de domaine .DE est domicilié en Allemagne et serait légalement en mesure de recevoir des actes judiciaires allemands et/ou des citations à comparaître.
(3) tout litige, réclamation ou controverse découlant de l'enregistrement, de la propriété, de l'utilisation, du transfert, de la cession, de la perte, de l'annulation ou de la suspension de tout nom enregistré ou autrement lié au TLD .DE entre le titulaire et le registre .DE sera régis exclusivement par les lois allemandes et que ces litiges, réclamations ou controverses seront portés et entendus exclusivement devant les tribunaux situés en Allemagne.
3. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Si la commande est un nom de domaine .DE, le titulaire doit également accepter d'être lié par la politique actuelle de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine DENIC, disponible à l'adresse http://www.denic.de/en/domains.html qui est intégrée aux présentes. et fait partie du présent Accord par référence.
ANNEXE 'AA' – CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX NOMS DE DOMAINE .ES
Si la Commande est un nom de domaine .ES, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction, vous savez que l'enregistrement d'un nom de domaine .ES implique que vous contractiez avec Red.es (ESNIC) qui est le registre .ES, et que vous acceptiez leurs termes et conditions. d'enregistrement de nom de domaine disponible sur leur site Web à l'adresse http://www.dominios.es/.
2. LOI ET JURIDICTION
Dans la mesure permise par la loi, vous acceptez que :
(1) tous les services du registre .ES sont fournis conformément aux lois espagnoles.
(2) tout litige, réclamation ou controverse découlant de l'enregistrement, de la propriété, de l'utilisation, du transfert, de la cession, de la perte, de l'annulation ou de la suspension de tout nom enregistré ou autrement lié au TLD .ES entre le titulaire et le registre .ES sera régis exclusivement par les lois espagnoles et que ces litiges, réclamations ou controverses seront portés et entendus exclusivement devant les tribunaux situés en Espagne.
3. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Si la commande est un nom de domaine .ES, le titulaire doit également accepter d'être lié par la politique actuelle de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine ESNIC, disponible à l'adresse http://www.dominios.es/ qui est incorporée aux présentes et fait partie de présent accord par référence.
ANNEXE 'AB' - CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .AU
Si la Commande est un nom de domaine .AU, les conditions suivantes s'appliquent :
1. DÉCLARATIONS ET GARANTIES DU TITULAIRE
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction :
(1) vous savez qu'auDA (.au Domain Administration Limited, ACN 079 009 340) est l'administrateur des noms de domaine .AU.
(2) vous êtes conscient que vous devez vous conformer à toutes les politiques publiées par auDA (répertoriées sur http://www.auda.org.au), comme si elles étaient incorporées et faisaient partie de cet accord. En cas d'incohérence entre une politique publiée auDA et le présent accord, la politique publiée auDA prévaudra dans la mesure de cette incohérence.
(3) vous savez que le bureau d'enregistrement agit en tant qu'agent pour auDA dans le seul but, mais uniquement dans la mesure nécessaire, de permettre à auDA de bénéficier des droits et engagements qui lui sont conférés en vertu du présent accord. auDA est un tiers bénéficiaire prévu de cet accord.
(4) toutes les informations fournies pour enregistrer ou renouveler l'enregistrement du nom de domaine (y compris tous les documents justificatifs, le cas échéant) sont vraies, complètes et correctes, et ne sont en aucun cas trompeuses, et la demande est faite de bonne foi.
(5) vous reconnaissez qu'en vertu des politiques publiées par auDA, des conditions générales obligatoires s'appliquent à toutes les licences de noms de domaine, et que ces conditions générales sont incorporées et font partie intégrante de cet accord.
(6) vous répondez et continuerez de répondre aux critères d'éligibilité prescrits dans les politiques publiées auDA (http://www.auda.org.au/policy/current-policies/) pour le nom de domaine pendant la durée du nom de domaine .
(7) vous n'avez pas déjà soumis une demande pour le nom de domaine auprès d'un autre bureau d'enregistrement utilisant les mêmes critères d'éligibilité, et l'autre bureau d'enregistrement a rejeté la demande.
(8) vous êtes conscient que même si le nom de domaine est accepté pour l'enregistrement, le droit du titulaire d'enregistrer le nom de domaine peut être contesté par d'autres qui prétendent avoir un droit sur le nom de domaine.
(9) vous êtes conscient qu'auDA ou le bureau d'enregistrement peut annuler l'enregistrement du nom de domaine si l'une des garanties énoncées ci-dessus s'avère fausse, incomplète, incorrecte ou trompeuse.
(10) vous avez pris connaissance de la politique WHOIS d'auDA sur http://www.auda.org.au/whois-policy/, qui définit les directives d'auDA sur la collecte, la divulgation et l'utilisation des données WHOIS.
2. RESPONSABILITÉS ET INDEMNISATION
(1) Dans toute la mesure permise par la loi, auDA ne sera pas responsable envers le Titulaire de toute perte ou dommage direct, indirect, consécutif, spécial, punitif ou exemplaire de quelque nature que ce soit (y compris, sans s'y limiter, la perte d'utilisation, la perte ou le profit , perte ou corruption de données, interruption d'activité ou coûts indirects) subis par le Titulaire résultant de, ou autrement en relation avec, tout acte ou omission quelconque d'auDA, de ses employés, agents ou sous-traitants.
(2) Le titulaire accepte d'indemniser, de tenir indemnisé et de dégager auDA, ses employés, ses agents et ses sous-traitants de toute réclamation ou responsabilité découlant de, résultant de ou autrement en relation avec l'enregistrement du titulaire ou l'utilisation de son . au nom de domaine.
(3) Rien dans ce document n'est destiné à exclure l'application de la loi de 1974 sur les pratiques commerciales.
3. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de résolution des litiges auDRP, disponible à l'adresse http://www.auda.org.au/policy/current-policies/ qui est incorporée aux présentes et fait partie intégrante du présent accord par référence.
4. SOUTIEN AU REGISTRE
Le premier niveau d'assistance est disponible via le partenaire d'enregistrement auprès duquel vous avez enregistré votre nom de domaine .AU. Les coordonnées de cette organisation peuvent être obtenues à partir de http://publicdomainregistry.com/support/.
Si cette organisation n'est pas en mesure de fournir une assistance en temps opportun au propriétaire du nom de domaine, vous pouvez contacter l'équipe d'assistance en ligne 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 de Registrar Public Domain Registry Pty Ltd. à l'adresse http://resources.publicdomainregistry.com/compliance/.
Pour en savoir plus sur votre nom de domaine .AU ou pour entrer en contact avec le registre .AU, consultez http://www.auda.org.au/help/faq-index/.
5. ADRESSE DU REGISTRAIRE
Registre du domaine public Pty Ltd.
ACN : 141 141 988
ABN : 25 141 141 988
14, rue Lever, Albion
Brisbane, Queensland 4010
Australie
ANNEXE 'AC' – CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .CC, .TV
Si la Commande est un nom de domaine .CC ou .TV, les conditions suivantes s'appliquent :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez qu'à votre connaissance, vous êtes conscient que l'enregistrement d'un nom de domaine .CC, .TV nécessite que vous acceptiez :
(1) accorder à Verisign (le registre .CC, .TV) toutes les licences et autorisations nécessaires pour permettre à Verisign ou à ses agents de :
(1) effectuer, à la discrétion illimitée et exclusive de Verisign, des analyses de logiciels malveillants sur votre site Web .CC, .TV.
(2) collecter, stocker et traiter les données recueillies à la suite de ces analyses de logiciels malveillants.
(3) divulguer les résultats de cette analyse de logiciels malveillants (y compris toutes les données qui en découlent) au bureau d'enregistrement. Ces informations ne peuvent être considérées comme confidentielles ou exclusives.
(4) utiliser les résultats de cette analyse de logiciels malveillants (y compris toutes les données qui en découlent) dans le cadre de la protection de l'intégrité, de la sécurité ou de la stabilité du registre.
(2) décliner toute garantie, représentation ou engagement selon lequel ce Malware Scan détectera tout Malware ou que Verisign est responsable de notifier le Bureau d'enregistrement ou le Titulaire de tout Malware ou de nettoyer tout Malware des systèmes de tout Titulaire.
2. RESPONSABILITÉS ET INDEMNISATION
Vous acceptez d'indemniser, de défendre et d'exonérer Verisign et ses sociétés affiliées, fournisseurs, vendeurs et sous-traitants, et, le cas échéant, tout opérateur de registre ccTLD fournissant des services et leurs employés, administrateurs, dirigeants, représentants, agents et ayants droit respectifs (« Parties affectées par Verisign ”) de et contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à, pour quelque raison que ce soit, toute analyse de logiciels malveillants, l'absence de réalisation d'une analyse de logiciels malveillants, le l'incapacité à détecter un logiciel malveillant ou l'utilisation de données provenant d'analyses de logiciels malveillants.
ANNEXE 'AD' - CONDITIONS SPECIFIQUES AUX NOM DE DOMAINE .XXX
Si la Commande est un nom de domaine .XXX, le Titulaire doit également accepter les conditions suivantes :
1. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
Vous déclarez et certifiez que, au meilleur de votre connaissance et de votre conviction, vous savez que l'enregistrement d'un nom de domaine .XXX implique que vous contractiez avec ICM Registry LLC, qui est le registre .XXX, et que vous acceptiez leurs conditions générales de nom de domaine. Inscription disponible sur leur site Web à http://www.icmregistry.com.
2. POLITIQUE DE CONFLIT DE DOMAINE
Vous acceptez d'être lié par la politique actuelle de règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine de l'ICANN disponible à l'adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm, ainsi que par la politique de règlement des litiges sur l'éligibilité à la charte (CEDRP) de l'ICM et le service d'évaluation rapide de l'ICM (RES ) disponible sur le site Web du registre, qui est incorporé aux présentes et fait partie du présent accord par référence.